Translating World AffairsMcFarland, 1982 - 185 strani |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 19
Stran 34
... remained adamant , and Titus destroyed the city at great cost in human life . Ultimately , Latin was to become both the universal idiom of inter- national relations and Rome's own tool for achieving political and cultural hegemony . But ...
... remained adamant , and Titus destroyed the city at great cost in human life . Ultimately , Latin was to become both the universal idiom of inter- national relations and Rome's own tool for achieving political and cultural hegemony . But ...
Stran 96
... remained there for more than 30 years , and became known to the Japanese as " Rodrigues tsuji ” ( “ Rodrigues the In- terpreter " ) . Between 1192 and 1868 , the effective rulers of Japan , governing in the name of the emperor , were ...
... remained there for more than 30 years , and became known to the Japanese as " Rodrigues tsuji ” ( “ Rodrigues the In- terpreter " ) . Between 1192 and 1868 , the effective rulers of Japan , governing in the name of the emperor , were ...
Stran 123
... remained virtually unaltered until World War I. On missions abroad , it remained customary to engage local residents as translators or interpreters . But within the Foreign Office in London , the task of translating European languages ...
... remained virtually unaltered until World War I. On missions abroad , it remained customary to engage local residents as translators or interpreters . But within the Foreign Office in London , the task of translating European languages ...
Vsebina
The Linguist of Ancient and Medieval Days | 27 |
Europe and the New World To 1919 | 49 |
Three Cases | 79 |
Avtorske pravice | |
3 preostalih delov ni prikazanih
Pogosti izrazi in povedi
Affairs Alexander ambassador American Arabic Babel bilingual Boston British Byzantine Byzantium Cambridge career century China Chinese Christian Civil Service Conference Interpretation Cortés Court Crusade culture delegate Department Diplomacy diplomatic documents dragoman dragomen Dutch East Emperor Empire English envoy Europe European Felipillo foreign language Foreign Office Foreign Service France French Freneau Friedrich von Gentz George German Greek Half King Hernán Cortés History Ibid Indian International Organizations International Relations Italian Japan Japanese Jesuit John later Latin League linguists London Macao military minister mission missionaries modern Muslim negotiations official language Oriental Ostrower passim Peking Persian person Philip Philip Freneau political Portuguese preters priests Ricci Roman Russian Samuel Champlain secretary sent simultaneous interpretation Sino-Russian Relations Soviet Spanish speak speech spoke story student Study tongue trans translators and interpreters Treaty Turkish Turks United Nations University Press Washington Western William word World York