Recueil Des Traités, Količine 796–797UN, 1971 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 34
Stran 125
... acuerdo entre las Partes Contra- tantes dentro de los noventa ( 90 ) días siguientes a partir de la fecha de la solicitud de la consulta , la cuestión será sometida a arbitraje en los términos del artículo 13. Mientras tanto , el ...
... acuerdo entre las Partes Contra- tantes dentro de los noventa ( 90 ) días siguientes a partir de la fecha de la solicitud de la consulta , la cuestión será sometida a arbitraje en los términos del artículo 13. Mientras tanto , el ...
Stran 127
... acuerdo con las previsiones del artículo 13 . 6. Las tarifas establecidas de acuerdo con las previsiones de este artículo permanecerán en vigor hasta que nuevas tarifas hayan sido establecidas de acuerdo con el procedimiento de este ...
... acuerdo con las previsiones del artículo 13 . 6. Las tarifas establecidas de acuerdo con las previsiones de este artículo permanecerán en vigor hasta que nuevas tarifas hayan sido establecidas de acuerdo con el procedimiento de este ...
Stran 284
... Acuerdo sobre Textiles de Algodón entre nuestros dos Gobiernos y , en particular , al párrafo número 10 de dicho Acuerdo . que se refiere a un « Anexo B » sobre « Artículos Mexicanos >> . En vista de la gran cantidad de preparativos ...
... Acuerdo sobre Textiles de Algodón entre nuestros dos Gobiernos y , en particular , al párrafo número 10 de dicho Acuerdo . que se refiere a un « Anexo B » sobre « Artículos Mexicanos >> . En vista de la gran cantidad de preparativos ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Acuerdo aérien désignée aeronautical authorities aéronefs air services Air Transport aircraft andra annex Article Artículo Artikel autorités aéronautiques avtalsslutande Botswana Comisión Commission concerning constituting an agreement consultation Contracting Party Convention country customs Danish danois date designated airline échange de notes entreprises désignées États-Unis d'Amérique Excellency exchange of notes exportations flight following Foreign Affairs French General Gobierno Gouvernement His Excellency international air services International Civil Aviation June l'Accord l'annexe l'autre Partie contractante l'aviation civile internationale l'entreprise l'Organisation línea aérea Loan Mexico Ministry Nations Unies Nigéria October paragraphe partens passengers Peace Corps period Philae Phnom Penh planeur présent Accord provided provisions purpose Qatar ratification referred Registered regulations relating Republic République République arabe unie request required right September septembre 1971 services aériens Signed specified States of America tarifs territoire territorial territory tion traffic trafik transports aériens two Governments undertake UNICEF United Nations United States Yard carré year