Slike strani
PDF
ePub
[blocks in formation]

Taxes de la Compagnie "Direct Spanish Telegraph „.

[blocks in formation]

(Seguono le stesse firme apposte al testo del regolamento).

XXII.

1903, 15 luglio.

SAN DOMINGO.

Dichiarazione fra l'Italia e San Domingo per rimettere in vigore il trattato di commercio e navigazione del 18 ottobre 1886.

El Gobierno de Su Majestad el Rey de Italia y el Gobierno de la República Dominicana deseando regularizar la situación originada por la denuncia del tratado de comercio y navegación entre el Reino de Italia y la República Dominicana (), los que suscriben, para tal efecto debidamente autorizados, han convenido lo siguiente:

El tratado de comercio y navegación celebrado en Santo Domingo entre el Reino de Italia y la República Dominicana el diez y ocho de octubre de mil ochocientos ochenta y seis, puesto en vigor el catorce de junio de mil ochocientos noventa y vencido el catorce de junio de mil novecientos, asi como el acta adicional celebrada, tambien en Santo Domingo, el cinco de enero de mil ochocientos ochenta y nueve (e), puesta en vigor y vencida con el mismo tratado del cual formaba parte integral, quedan restablecidos en todas sus partes desde hoy y por el tiempo necesario para negociar y concluir un nuevo tratado de comercio y navegación.

Los dos Gobiernos se comprometen hacer aprobar, si fuere necesario, el presente convenio por los cuerpos legislativos de ambas naciones.

Hecho, en doble original, en Santo Domingo, à quince del mes de julio de mil novecientos tres.

El Ministro residente

de Su Majestad el Rey de Italia

O. SAVINA.

El Ministro de relaciones esteriores de la República Dominicana FIDELIO DESPRADÉL.

Esecuzione per legge - Roma, 26 giugno 1904, n. 327.

(a) Questo atto fu firmato nel solo testo spagnuolo.

(b) Tale denuncia era stata dichiarata dal Governo di San Domingo il 18 luglio 1900 (V. a pag. 187 del vol. XVI di questa Raccolta).

(c) Vedi il trattato e l'atto addizionale, rispettivamente, a pag. 949 e 3 del vol. XII di questa Raccolta.

XXIII.

1903, 22 luglio.

ROMA.

Adesione del Montenegro all'accordo internazionale per lo scambio
delle lettere assicurate.

Con nota del 22 luglio 1903, la Legazione svizzera in Roma ha partecipato al Governo del Re che il Governo del Montenegro aveva fatto adesione, in data del 20 giugno dello stesso anno e a partire dal 1° agosto successivo, all'accordo internazionale di Washington del 15 giugno 1897 per lo scambio delle lettere e scatolette assicurate (a).

(a) Vedi a pag. 194 del vol. XV di questa Raccolta.

XXIV.

1903, 16 e 25 luglio.

TOKIO.

Proroga al 31 dicembre 1904 del regime doganale della nazione più favorita
fra l'Italia ed il Giappone («).

(Scambio di note).

IL MINISTRO D'ITALIA IN TOKIO

AL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI DEL GIAPPONE.

Tokio, le 16 juillet 1903.

Monsieur le Ministre,

Le Gouvernement du Roi vient de me charger de proposer au Gouvernement impérial que l'accord établi entre le Japon et l'Italie, résultant de l'échange de notes intervenu entre ce Département et la Légation royale, sous les dates du 19 juillet et 9 août 1901, par lequel le traitement de la nation la plus favorisée était assuré réciproquement aux marchandises des deux pays, sans distinction, jusqu'au 31 décembre 1903, soit prorogé d'une année encore, c'est-à-dire jusqu'au 31 décembre 1904.

En priant Votre Excellence de vouloir bien me faire connaître si le Gouvernement impérial adhère à cette proposition, je saisis etc.

G. MELEGARI.

(a) Vedi le proroghe precedenti a pag. 111 e 257 del vol. XVI di questa Raccolta. Questi accordi furono stipulati in dipendenza e per effetto delle note scambiate in argomento fra i due Governi, in occasione della firma del trattato di commercio del 1° dicembre 1894 (V. pag. 523 del vol. XV di questa Raccolta).

1903

e 25 luglio

IL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI DEL GIAPPONE
AL MINISTRO D'ITALIA IN TOKIO.

Tokio, le 25 juillet 1903.

Monsieur le Ministre,

En réponse à la note du 16 juillet dernier, au sujet de la continuation de l'application du traitement de la clause de la nation la plus favorisée pour l'importation des marchandises de nos deux pays, j'ai l'honneur d'informer Votre Excellence que le Gouvernement impérial ne trouve aucun inconvénient à la prorogation de l'accord susdit, à partir du 31 décembre 1903, jusqu'au 31 décembre 1904.

Veuillez agréer, etc.

KOMURA.

« PrejšnjaNaprej »