Slike strani
PDF
ePub

[ocr errors]

CHAP. XXIV. Ci dist de Baudas la grant cité et comment elle fu prise.
XXV. Ci dist de la merveille qui avint à Baudas de la montaigne
XXVI. Comment les crestiens orent grant paour de ce que le Calife leur
avoit dit....

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

XXVII. Comment vint à l'évêque l'avision du savetier qui n'avoit qu'un œil.
XXVIII. Comment la priere d'icelui saint homme savetier fist mouvoir la
montagne.

XXIX. Ci devise de la noble cité de Tavris. .

XXX. Ci commence de la grant province de Perse

XXXI. Ci dist des trois roys qui retournerent.

.

XXXII. Ci devise des huit royaumes de Perse et des noms d'iceulx
XXXIII. Ci dist de la grant cité de Zasdi.
XXXIV. Ci dist du royaume de Creman.

[ocr errors]
[ocr errors]

XXXV. Ci dist d'une cité qui a nom Comadi et de la ruine d'icelle
XXXVI. Ci dist encore de la declivée de la cité de Hormos.
XXXVII. Comment l'en treuve aniouse voie et moult deserte
XXXVIII. Ci devise de la cité de Cabanant et des ouvrages que l'en y fait.
XXXIX. Comment l'en treuve un desert qui dure huit journées
XL. Ci devise du Viel de la Montaigne.

[ocr errors]

XLI. Comment le Viel fait parfaiz ses Hasisins.
XLII. Ci devise comment le Viel fu destruit.
XLIII. Ci devise de la cité de Sapurgan..
XLIV. Ci dist de la cité de Balac . .
XLV. Ci dist des montaignes qui sont de sel.
XLVI. Ci devise de la province de Balacian.
XLVII. Ci devise de la province de Basiam.
XLVIII. Ci devise de la province de Chesimur
XLIX. Ci devise du grant flun Balaciam.
L. Ci devise du royaume de Cascar..
LI. Ci dist de la grant cité de Samarcan.

LII. Ci dist de la province de Carcan.

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

LVII. Ci devise de la grant province de Tangut.
LVIII. Ci dist de la province de Camul
LIX. Ci dist de la province Chingintalas.
LX. Ci dist de la province de Suctur
LXI. Ci dist de la cité de Campicion.
LXII. Ci dist de la cité de Esanar
LXIII. Ci devise de la cité de Caracoron.

[ocr errors]
[ocr errors]

.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

LXIV. Ci dist de Cinguins; comment il fu le premier Kaan des Tatars..
LXV. Comment Cinguins fist semondre sa gent pour aler sur Prestre Jehan. 178
LXVI. Comment li Prestre Jehans ala contre Cinguins. . .

175

180

LXVII. Ci devise de la bataille de Cinguins Kaan, et de Prestre Jehan. .
LXVIII. Ci dist qui regna après Cinguins Kaan, et lor coustumes.

182

184

[merged small][ocr errors]

LXX. Ci devise du plain de Bargu (au lieu de Caracoron), et de leur di

[blocks in formation]

LXXIII. Ci devise de la province de Tanduc et des descendants du Prestre
Jehan. . .

[blocks in formation]

Pages.

190

199

202

205

208

223

CHAP. LXXV. Ci devise des granz faiz du grant Kaan qui orendroit regne, qui
Cublay Kaan est appellez; et deviserai de touz les granz faiz de sa court,
et comment il maintient ses terres et ses genz en justice. .
LXXVI. Ci devise de la grant bataille que fist le grant Kaan contre Nayan
son oncle, pour entrer en Seigneurie si comme il devoit . .
LXXVII. Comment le grant Kaan ala contre Naian . .

235

236

242

LXXVIII. Ci commence de la bataille au grant Kaan à Nayan le traitre.
LXXIX. Comment le grant Kaan fist occire Nayan..

244

248

LXXX. Comment le grant Kaan s'en retourna à la cité de Cambaluc..
LXXXI. Ci devise de la façon au grant Kaan.
LXXXII. Ci devise des filz au grant Kaan.
LXXXIII. Ci devise du palais du grant Kaan..
LXXXIV. Ci dist du palais du filz au grant Kaan.

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

--

LXXXV. Comment le grant Kaan se fait garder à .xij. mille hommes à
cheval, que on appelle Questian. . .

[ocr errors][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

LXXXVI. Ci devise de la grant feste que fait le grant Kaan, chascun an,
de sa nativité. . .

283

LXXXVII. Ci devise de la grant feste que fait le grant Kaan à leur chief
de l'an. . .

[merged small][ocr errors]

LXXXVIII. Ci devise des .xij. m. barons qui ont robes d'or du Seigneur
à ces granz festes. xiij. paires chascuns.

[merged small][merged small][ocr errors]

LXXXIX. Comment le grant Kaan a ordené de ses genz qu'il li apportent
des venoisons.

298

XC. Ci devise des lyons et des lupars et des lous affaitiez pour chacier. . 299
XCI. Ci dist des .ij. freres qui sont sus les chiens.

[merged small][ocr errors]

XCII. Comment le grant Kaan vait en trace...

306

XCIII. Comment le grant Kaan tient grant court quant il est retournez
d'oiseler, et fait grant feste. . .

[ocr errors][merged small][merged small]

XCIV. Ci dist de la cité de Cambaluc; comment elle est de grant afaire et
pleine de genz. . . .

313

XCV. Comment le grant Kaan fait despendre pour monnoie escorces
d'arbres qui semblent chartretes, par tout son pais.
XCVI. Ci devise des .xij. barons qui sont sus toutes les choses du grant
Kaan...

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

XCVII. Comment de Cambalu se partent ses messagiers et coursiers, et
vont par maintes terres et provinces.

335

CHAP. XCVIII. Comment le grant Kaan aide à ses genz quant il ont soffrete de blés, ou mortalité de leurs bestaus. . . .

[merged small][ocr errors][merged small]

XCIX. Comment le grant Kaan a fait planter arbres par les voies.
C. Ci devise du vin que les gens de Catai boivent .
CI. Comment il ardent les pierres comme feu.

[ocr errors]

CII. Comment le grant Kaan fait repondre ses blez pour secourre ses genz

en temps de chierté. .

Pages.

341

[ocr errors]
[ocr errors]

342

343

344

[ocr errors][merged small]

CIII. Ci dist comment le grant Sires fait charité as poures.

[ocr errors][merged small]

CIV. Ci commence de la province de Catay et du flun de Poulisangin 348
CV. Ci devise de la grant cité de Giugiu.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

CVII. Ci dist du chastiau de Catay...

CVIII. Comment Prestre Jehan prist le roy d'Or..

CIX. Ci dist du grant flun de Caramoran et de la grant cité de Cacianfu . 359
CX. Ci dist de la cité de Quengian fu.. . .

355

358

360

CXI. Ci dist de la province de Cuncun qui est moult ennuieuse à cheminer.

363

CXII. Ci dist de la province de Achalec Manzi qui est moult grant . .

364

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

CXX. Ci dit comment le grant Kaan conquesta les royaumes de Mien et
de Bangala..

[merged small][ocr errors]

CXXI. Ci dist de la bataille qui fu entre l'ost et le sénéchal au grant Kaan
et le roy de Mien. . .

[blocks in formation]

CXXIV. Ci dit de ladite cité de Mien, qui a .ij. tours, l'une d'or et l'autre
d'argent. . .

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

CXXXVIII. Comment le grant Kaan conquesta la province de Mangi .

452

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

CXLV. Ci dist de la très-noble cité de Saianfu et comme elle fu prise par

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

-CLI. Cy devise de la province de Quinsay qui est chief de la province du
Mangi.

491

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

CHAP. CLVII. Cy commence des merveilles qui sont en Ynde..
CLVIII. Cy commence de l'isle de Sypangu...

-

[ocr errors]

CLIX. Comment les hommes du grant Kaan, qui estoient en l'isle, pristrent

la cité de leurs ennemis . .

CLX. Cy devise de la maniere des Ydoles

534

537

545

[ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

CLXIII. Cy devise de l'isle de Sandur et de celle de Condur.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

CLXVI. Cy dist de l'isle de Gavenispola et de celle de Necouran.
CLXVII. Cy dist de l'isle de Angamanain...

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

CLXIX. Cy devise de la grant province de Maabar, que l'en appelle l'Ynde
greigneur; et si est la terre ferme. . .

600

CLXX. Cy dist où est le corps de Saint Thomas l'apostre, et de ses miracles. 622
CLXXI. Cy devise du royaume de Mutfili. . .

627

- CLXXII. Cy dist de la province de Lar dont les Abramains sont

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]

isles qui sont appellées l'un masle et l'autre emelie, pour se que en Tune ne demeure que femmes, et en l'autre

[blocks in formation]

CLXXXVI. Cỵ commence de la grant province d'Abasye, qui est la

[blocks in formation]

CXCI. Cy dit du goif de Ca'atu, et de la cité aussi de Calatu.
CXCII. Cy devise de la cité de Hormes . .

712

714

LIVRE QUATRIEME. FRAGMENTS HISTORIQUES.]

CHAP. CXCIII. Cy devise de la grant Turquie.

716

CXCIV. Cy dit de pluseurs batailles que fist le roy Caïdu contre les osts
du grant Kaan son oncle. . .

720

726 727

CXCV. Ce que le graut Kaan dist du dommage que Caïdu son neveu li fist.
CXCVI. Cy devise de la force à la fille au roy Caïdu, et de sa vaillance. .
CXCVII. Ci dist comment Abaga envoia son fils en ost contre le roy Caïdu. 730
CXCVIII. Comment Argon sot que son pere estoit mort puis la bataille,
et se parti pour aler prendre la seignorie, si comme raison estoit. . . 734
CXCIX. Comment Acomat Soldan se départi atout son ost pour aler
contre son neveu qui venoit prendre la seignorie si comme droiz estoit. 737
CC. Comment Argon se conseille à sa gent pour aler combatre contre
Acamat Soldan son oncle qui li avoit prinse sa seigneurie.

CHAPITRES HISTORIQUES SUPPLEMENTAIRES.

[ocr errors]

739

740

APPENDICES.

No 1. Testament de Mare Pol. .

[ocr errors]

Fragment de la Chronique du F. Jacopo d'Aqui.

[ocr errors]

3. Decret de Khoubilaï Khaân. . .

4. Iuscription mongole en caractères pa‘-sse· pa.

s. Lettre en mongol d'Arghoun Khan au Roi de France Philippe le Bel.. d'Oeldjaïtou Sultan au même ..

FIN DE LA TABLE DES CHAPITRES.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« PrejšnjaNaprej »