Slike strani

in the legal language of the country in which the Commission may reside.

The Commissary Judges and the Commissioners of Arbitration, shall make oath, in presence of the principal Magistrate of the place in which the Commission may reside, to judge fairly and faithfully, to have no preference either for the claimants or the captors, and to act, in all their decisions, in pursuance of the stipula tions of the Treaty of this date.

There shall be attached to each Commission a Secretary or Registrar, appointed by the Sovereign of the country in which the Commission may reside, who shall register all its ácts, and who, previous to his taking charge of his post, shall make oath, in presence of at least one of the Commissary Judges, to conduct himself with respect for their authority, and to act with fidelity in all the affairs which may belong to his charge.

The form of the process shall be as

Art. 3. follows:

The Commissary Judges of the two nations shall, in the first place, proceed to the examination of the papers of the vessel, and to receive the depositions on oath of the Captain and of two or three, at least, of the principal individuals on board of the detained vessel, as well as the declaration on oath of the captor, should it appear necessary, in order to be able to judge and to pronounce if the said vessel has been justly detained or not, according to the stipulations of the Treaty of this date, and in order that, according to this judgment, it may be condemned or liberated. And in the event of the two Commissary Judges not agreeing on

the sentence they ought to pronounce, whether as to the legality of the detention, or the indemnification to be allowed, or on any other question which might result from the stipulations of the Treaty of this date, they shall draw by lot the name of one of the two Commissioners of Arbitration, who, after having considered the documents of the process, shall consult with the above-mentioned Commissary Judges on the case in question, and the final sentence shall be pronounced conformably to the opinion of the majority of the above-mentioned Commissary Judges, and of the abovementioned Commissioner of Arbitration.

Art. 4. As often as the cargo of Slaves found on board of a Spanish Slave ship, shall have been embarked on any point whatever of the coast of Africa where the Slave trade continues to be lawful, such Slave ship shall not be detained on pretext that the above-mentioned Slaves have been brought originally by land from any other part whatever of the Continent.

Art. 5. In the authenticated declaration which the captor shall make before the Commission, as well as in the certificate of the papers seized, which shall be delivered to the Captain of the captured vessel at the time of the detention, the above-mentioned captor shall be bound to declare his name, the name of his vessel, as well as the latitude and longitude of the place where the detention shall have taken place, and the number of Slaves found living on board of the Slave ship at the time of the detention.

Art. 6. As soon as sentence shall have been passed, the detained vessel, if liberated, and what remains of the cargo shall be restored to the pro[1818.] G

prietors, who may, before the same Commission, claim a valuation of the damages, which they may have a right to demand; the captor himself, and in his default, his Government, shall remain responsible for the above-mentioned damages.

The two High Contracting Parties bind themselves to defray, within the term of a year from the date of the sentence, the indemnifications which may be granted by the above-named Commission, it being understood that these indemnifications shall be at the expense of the Power of which the captor shall be a subject.

Art. 7. In case of the condemnation of a vessel for an unlawful voyage, she shall be declared lawful prize, as well as her cargo, of whatever description it may be, with the exception of the Slaves who may be on board as objects of commerce: and the said vessel, as well as her cargo, shall be sold by public sale for the profit of the two Governments: and as to the Slaves, they shall receive from the Mixed Commission a certificate of emancipation, and shall be delivered over to the Government on whose territory the Commission, which shall have so judged them, shall be established, to be employed as servants or free labourers. Each of the two Governments binds itself to guarantee the liberty. of such portion of theses individuals as shall be respectively consigned to it.

Art. 8. Every claim for compensation of losses occasioned to ships suspected of carrying on an illicit trade in Slaves, not condemned as lawful prize by the Mixed Commissions, shall be also heard and judged by the above-named Commissions, in the form provided by the Third Article of the present Regulation. And in all

cases wherein restitution shall be so decreed, the Commission shall award to the claimant or claimants, or his or their lawful attorney or attornies, for his or their use, a just and complete indemnification, for all costs of suit, and for all losses and damages which the claimant or claimants may have actually sustained by such capture and detention; that is to say, in case of total loss, the claimant or claimants shall be indemnified, first for the ship, her tackle, apparel, and stores; secondly, for all freight due and payable; thirdly, for the value of the cargo of. merchandize, if any; fourthly, for the Slaves on board at the time of detention, according to the computed value of such Slaves at the place of destination, deducting therefrom the usual fair average mortality for the unexpired period of the regular voyage; deducting also for all charges and expences payable upon the sale of such cargoes, including commission of sale; and fifthly, for all other regular charges in such cases of total loss: and in all other cases not of total loss, the claimant or claimants shall be indemnified; first, for all special damages and expenses occasioned to the ship by the detention, and for loss of freight when due or payable; secondly, a demurrage, when due, according to the schedule annexed to the present Article; thirdly, a daily allowance for the subsistence of Slaves, of one shilling or four reals and half de Vn. for each person, without distinction of sex or age, for so many days as it shall appear to the Commission that the voyage has been or may be delayed by reason of such detention; as likewise; fourthly, for any deterioration of cargo or Slaves; fifthly, for any diminution in the value of the cargo of

Slaves, proceeding from an increased mortality beyond the average amount of the voyage, or from sickness occasioned by detention; this value to be ascertained by their computed price at the place of destination, as in the above case of total loss; sixthly, an allowance of five per cent. on the amount of the capital employed in the purchase and maintenance of cargo, for the period of delay occasioned by the detention; and seventhly, for all premium of insurance on addi

tional risks.


The claimant or claimants shall likewise be entitled to interest, at the rate of five per cent. per annum on the sum awarded, until paid by the Government to which the capturing ship belongs the whole amount of such indemnífications being calculated in the money of the country to which the captured ship belongs, and to be liquidated at the exchange current at the time of award, excepting the sum for the subsistence of Slaves, which shall be paid at par, as above stipulated.

The two High Contracting Parties wishing to avoid, as much as possible, every species of fraud in the execution of the Treaty of this date, have agreed, that if it should be proved, in a manner evident to the conviction of the Commissary Judges of the two nations, and without having recourse to the decision of a Commissioner of Arbitration, that the captor has been led into error by a voluntary and reprehensible fault on the part of the Captain of the detained ship; in that case only, the detained ship shall not have the right of receiving, during the days of her detention, the demurrage stipulated by the present Article.

« PrejšnjaNaprej »