Slike strani
PDF
ePub

ARTICLE IV.

A recognized citizen of the one party returning to the territory of the other remains liable to trial and legal punishment for any action punishable by the laws of his original country and committed before his emigration; but not for the emigration itself, saving always the limitation established by the laws of his original country and any other remission of liability to punishment.

ARTICLE V.

The declaration of intention to become a citizen of the one or the other country has not for either party the effect of naturalization.

ARTICLE VI.

The present convention shall go into effect immediately on the exchange of ratifications, and in the event of either party giving the other notice of its intention to terminate the convention it shall continue to be in effect one year more to count from the date of such notice.

The present convention shall be submitted to the approval and ratification of the respective appropriate authorities of each of the contracting parties, and the ratifications shall be exchanged at Lima within twentyfour months of the date thereof.

In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the above articles both in the English and Spanish languages, and have hereunto affixed their seals.

Done in duplicate at the city of Lima this fifteenth day of October one thousand nine hundred and seven.

LESLIE COMBS

American Minister in Perú [SEAL]
SOLÓN POLO

[SEAL.]

ARBITRATION CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES AND PARAGUAY.1

Signed at Asuncion, March 13, 1909; Ratified by the President, August 10, 1909; Proclaimed, November 11, 1909.

The Government of the United States of America and the Government of the Republic of Paraguay, signatories of the convention for the pacific settlement of international disputes, concluded at The Hague on the 29th July, 1899;

Taking into consideration that by Article XIX of that Convention the

1 U. S. Treaty Series, No. 534.

High Contracting Parties have reserved to themselves the right of concluding Agreements, with a view to referring to arbitration all questions which they shall consider possibie to submit to such treatment;

Have authorized the Undersigned to conclude the following Convention:

ARTICE I.

Differences which may arise of a legal nature, or relating to the interpretation of treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the Convention of the 29th July, 1899, provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honor of the two Contracting States, and do not concern the interests of third parties.

ARTICLE II.

In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall conclude a special Agreement defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that on the part of the United States such special agreements will be made by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and on the part of Paraguay shall be subject to the procedure required by her laws.

ARTICLE III.

The present Convention is concluded for a period of five years dating from the day of the exchange of the ratifications.

ARTICLE IV.

The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by the President of Paraguay, with the previous approval of the Legislative Congress. The ratifications shall be exchanged at Asuncion as soon as possible, and the Convention shall take effect on the date of the exchange of its ratifications.

Done in duplicate in the English and Spanish languages at Asuncion, this thirteenth day of March in the year one thousand nine hundred and nine.

EDWARD C. O'BRIEN [SEAL]
MANUEL GONDRA [SEAL]

ARBITRATION CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES AND HAITI.1 Signed at Washington, January 7, 1909; Ratified by the President, March 1, 1909; Proclaimed, November 16, 1909.

The Government of the United States of America, signatory of the two conventions for the Pacific Settlement of International Disputes, concluded at The Hague, respectively, on July 29, 1899, and October 18, 1907, and the Government of the Republic of Haiti, adherent to the said convention of July 29, 1899, and signatory of the said convention of October 18, 1907;

Taking into consideration that by Article XIX of the convention of July 29, 1899, and by Article XL of the convention of October 18, 1907, the High Contracting Parties have reserved to themselves the right of concluding Agreements, with a view to referring to arbitration all questions which they shall consider possible to submit to such treatment; Have authorized the Undersigned to conclude the following Convention:

ARTICE I.

Differences which may arise of a legal nature or relating to the interpretation of treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall, if not submitted to some other arbitral jurisdiction, be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the convention of July 29, 1899, for the pacific settlement of international disputes, and maintained by The Hague Convention of the 18th October, 1907; provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honor of the two Contracting States, and do not concern. the interests of third Parties.

ARTICLE II.

In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall conclude a special Agreement, defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that on the part of the United States such special agreements will be made by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and on the part of Haiti shall be subject to the procedure required by the Constitution and laws thereof.

1 U. S. Treaty Series, No. 535.

ARTICLE III.

The present Convention is concluded for a period of five years and shall remain in force thereafter until one year's notice of termination shall be given by either party.

ARTICLE IV.

The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by the President of Haiti in accordance with the Constitution and laws thereof. The ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible, and the Convention shall take effect on the date of the exchange of its ratifications.

Done in duplicate in the English and French languages at Washington, this 7th day of January, in the year one thousand nine hundred and nine. ELIHU ROOT [SEAL] J. N. LÉGER

[SEAL]

PROTOCOL BETWEEN URUGUAY AND ARGENTINE DEALING WITH THE QUESTION OF THE JURISDICTION OF THE RIVER PLATE.

Dr. Gonzalo Ramirez, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary duly authorized by the Government of the Oriental Republic of Uruguay, and Dr. Roque Saénz Peña, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Republic of Argentina on special mission, duly authorized by his government, after a friendly exchange of views and without prejudice to ulterior connections between the two nations, being met to-day in the salon of the Ministry of Foreign Affairs, declare:

1. The sentiment and aspirations of both peoples are reciprocal in the desire to cultivate and maintain the ancient relations of friendship, fortified by the common origin of the two nations.

2. With the object of giving greater efficacy to the declaration which precedes, and eliminating any resentment which might have remained as a result of past differences, the signatories agree that these differences, not having been capable of causing or inferring offence, are to be considered as incapable of duration and in no respect as diminishing the spirit of harmony which animates the two countries or the considerations which mutually unite them.

3. The navigation and use of the waters of the River Plate will continue without alteration as up to the present, and whatever difference

may arise in this connection will be removed and resolved in the same spirit of cordiality and harmony which has always existed between the two countries.

Signed and sealed in duplicate, in the city of Montevideo, capital of the Oriental Republic of Uruguay, the sixth day of January, nineteen hundred and ten.

GONZALO RAMIREZ (L. S.)
ROQUE SAÉNZ PEÑA (L. S.)

TREATY OF AMITY, COMMERCE AND NAVIGATION BETWEEN THE EMPIRE OF JAPAN AND THE COLOMBIAN REPUBLIC.

May 25, 1908.

His Majes.y the Emperor of Japan and His Excellency the President of the Colombian Republic, being equally animated by a desire to establish upon a firm and lasting foundation relations of friendship and commerce between their respective States and subjects and citizens, have resolved to conclude a Treaty of Amity, Commerce and Navigation, and have for that purpose named their respective Plenipotentiaries, that is to say:

His Majesty the Emperor of Japan, Baron Takahira Kogoro, Shosammi, 1st Class Order of the Rising Sun, His Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary near the Government of the United States of America; and

His Excellency the President of the Colombian Republic, Senor Don Enrique Cortes, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Colombian Republic near the Government of the United States of America;

Who, having communicated to each other their respective full powers, and found them in good and due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I.

There shall be firm and perpetual peace and amity between the Empire of Japan and the Colombian Republic, and their respective subjects and citizens.

ARTICLE II.

His Majesty the Emperor of Japan may, if he think proper, accredit a Diplomatic Agent to the Government of the Colombian Republic; and, in like manner, His Excellency the President of the Colombian Republic

« PrejšnjaNaprej »