Slike strani
PDF
ePub

1

markation of ecclesiastical disicts shall not have been made, onformably with the laws of the oman Catholic church.

ARTICLE X.

All grants of land made by the Texican government, or by the ompetent authorities, in territoes previously appertaining to Texico, and remaining for the ature within the limits of the Inited States, shall be respected s valid, to the same extent that he same grants would be valid the said territories had remaind within the limits of Mexico. But the grantees of lands in Texs, put in possession thereof, who, by reason of the circumtances of the country, since the beginning of the troubles beween Texas and the Mexican government, may have been prevented from fulfilling all the conHitions of their grants, shall be inder the obligation to fulfil the said conditions within the periods imited in the same, respectively; such periods to be now counted from the date of the exchange of ratifications of this treaty; in default of which, the said grants shall not be obligatory upon the State of Texas, in virtue of the stipulations contained in this aricle.

The foregoing stipulation in regard to grantees of land in Texas is extended to all grantees of land in the territories aforesaid, elsewhere than in Texas, but in possession under such grants; and, in default of the fulilment of the conditions of any much grant, within the new period, which, as is above stipulated, begins with the day of the exhange of ratifications of this reaty, the same shall be null and oid.

cos, con arreglo á las leyes de la iglesia Catolica Romana.

ARTICULO Χ.

Todas las concesiones de tierra hechas por el gobierno Mexicano, òpor las autoridades competentes en territorios que pertenecieron antes á Mexico, y quedan para lo futuro dentro de los límites de los Estados Unidos, serán respetados como validás, con la misma extension con que lo serián si los indicados territoros permaneciéran dentro de los límites de Mexico. Pero los concesionarios de tierras en Tejas, que hubieren tomado posesion de ellas, y que por razon de las circunstancias del pais desde que comenzaron las desavenencias entre el gobierno Mexicano y Tejas, hayan estado impedidos de llenar todas las condiciones de sus concesiones, tendrán la obligacion de cumplir las mismas condiciones, dentro de los plazos señalados en aquellas respectivamente, pero contados ahora desde la fecha del cange de las ratificaciones de este tratado; por falta de lo cual, las mismas concesiones no serán obligatorias para el Estado de Tejas en virtud de las estipulaciones contenidas en este articulo.

La anterior estipulacion respecto de los concesionarios de tierras en Tejas, se extiende á todos los concesionarios de tierras en los indicados territorios fuera de Tejas, que hubieren tomado posesion de dichas concesiones: y por falta de cumplimiento de las condiciones de alguna de aquellas dentro del nuevo plazo que empieza á correr el dia del cange de las ratificaciones del presente tratado, segun lo es

:

The Mexican government declares that no grant whatever of lands in Texas has been made since the second day of March, one thousand eight hundred and thirty-six; and that no grant whatever of lands, in any of the territories aforesaid, has been made since the thirteenth day of May, one thousand eight hundred and forty-six.

ARTICLE XI.

Considering that a great part of the territories which, by the present treaty, are to be comprehended for the future within the limits of the United States, is now occupied by savage tribes, who will hereafter be under the exclusive control of the government of the United States, and whose incursions within the territory of Mexico would be prejudicial in the extreme, it is solemnly agreed that all such incursions shall be forcibly restrained by the government of the United States whensover this may be necessary; and that when they cannot be prevented, they shall be punished by the said government, and satisfaction for the same shall be exacted-all in the same way, and with equal diligence and energy, as if the same incursions were meditated committed within its own territory, against its own citizens.

or

It shall not be lawful, under any pretext whatever, for any inhabitant of the United States to purchase or acquire any Mexican, or any foreigner residing in Mexco, who may have been captured by Indians inhabiting the territory of either of the two republics, nor to purchase or acquire horses, mules, cattle, or property of any kind, stolen within Mexi

tipulado arriba, serán las misma concesiones nulas y de ningu valor.

El gobierno Mexicano declar que no se ha hecho ninguna con cesion de tierras en Tejas desd el dia dos de Marzo de mil ocho cientos treinta y seis; y que tam poco se ha hecho ninguna en lo otros territorios mencionados des pues del trece de mano de mi ochociéntos cuarenta y seis.

ARTICULO XI.

En atencion á que una gran parte de los territorios que por el presente tratado van á quedar para lo futuro dentro de los límites de los Estados Unidos, se halla actualmente ocupada por tríbus salvages, que han de estar en adelante bajo la exclusiva autoridad del gobierno de los Estados Unidos, y cuyas incursiones sobre los distritos Mexicanos serian en extremo perjudiciales; estásolemnemente convenido que el mismo gobierno de los Estados Unidos contendrá las indicadas incursiones por medio de la fuerza siempre que así sea necesario; y cuando no pudiére prevenirlas, castigará y escarmentará á los invasores, exigiéndoles ademas la debida reparacion: todo del mismo modo, y con la misma diligencia y energia con que obraria, si las incursiones se hubiesen meditado ó ejecutado sobre territorios suyos ó contra sus propios ciudadanos.

A ningun habitante de los Estados Unidos será lícito, bajo ningun pretesto, comprar ó adquirir cautivo alguno, Mexicano ó extrangero, residente en México, apresado por los Indios habitantes en territorio de cualquiera de las dos repúblicas, ni los caballos, mulas, ganados, ó cualquiera otro género de cosas que

an territory by such Indians; or to provide such Indians with e-arms of ammunition, by sale - otherwise.

And in the event of any person persons, captured within Mexcan territory by Indians, being arried into the territory of the nited States, the government f the latter engages and binds self, in the most solemn maner, so soon as it shall know of uch captives being within its erritory, and shall be able so to o, through the faithful exercise f its influence and power, to escue them and return them to heir country, or deliver them to ne agent or representative of me Mexican government. The Iexican authorities will, as far s practicable, give to the govrnment of the United States noIce of such captures; and its gent shall pay the expenses inurred in the maintenance and ransmission of the rescued capIves; who, in the mean time, hall be treated with the utmost ospitality by the American auhorities at the place where they may be. But if the government f the United States, before reeiving such notice from Mexco, should obtain intelligence, hrough any other channel, of he existence of Mexican capives within its territory, it will roceed forthwith to effect their elease and delivery to the Mexcan agent, as above stipulated.

For the purpose of giving to hese stipulations the fullest posble efficacy, thereby affording he security and redress denanded by their true spirit and ntent, the government of the United States will now and herefter pass, without unnecessary elay, and always vigilantly enorce, such laws as the nature of

hayan robado dentro del territorio Mexicano; ni en fin venderles óministrarles bajo cualquier título armas de fuego ó municiones.

Y en caso de que cualquier persona ó personas cautivadas por los Indios dentro del territorio Mexicano sean llevadas al territorio de los Estados Unidos, el gobierno de dichos Estados Unidos se compromete y liga de la manera mas solemne, en cuanto le sea posible, á rescatarlas, yá restituirlas á su pais, ó entregarlas al agente ó representante del gobierno Mexicano; haciendo todo esto, tan luego como sepa que los dichos cautivos se hallan dentro de su territorio, y empleando al efecto el leal ejercicio de su influencia y poder. Las autoridades Mexicanas darán á las de los Estados Unidos, segun sea practicable, una noticia de tales cautivos; y el agente Mexicano pagará los gastos erogados en el mantenimiento y remision de los que se rescaten, los cerales entre tanto serán tratados con la mayor hospitalidad por las autoridades Americanas del lugar en que se encuentren. Mas si el gobierno de los Estados Unidos antes de recibir aviso de México, tuviéra noticia por cualquiera otro conducto de existir en su territorio cautivos Mexicanos, procederá desde luego á verificar su rescate y entrega al agente Mexicano, segun queda convenido.

Con el objeto de dar á estas estipulaciones la mayor fuerza posible, y afianzar al mismo tiempo la seguridad y las reparaciones que exige el verdadero espiritu é intencion con que se han ajustado, el gobierno de los Estados Unidos dictará sin inútiles delaciones, ahora y en lo de adelante, las leyes que requiera

:

r

the subject may require. And finally, the sacredness of this obligation shall never be lost sight of by the said government when providing for the removal of the Indians from any portion of the said territories, or for its being settled by citizens of the United States; but on the contrary, special care shall then be taken not to place its Indian occupants under the necessity of seeking new homes, by committing those invasions which the United States have solemnly obliged themselves to restrain.

ARTICLE XII.

In consideration of the extension acquired by the boundaries of the United States, as defined in the fifth article of the present treaty, the government of the United States engages to pay to that of the Mexican republic the sum of fifteen millions of dollars, in the one or the other of the two modes below specified. The Mexican government shall, at the time of ratifying this treaty, declare which of these two modes of payment it prefers; and the mode so elected by it shall be be conformed to by that of the United States.

First mode of payment: Immediately after this treaty shall have been duly ratified by the government of the Mexican republic, the sum of three millions of dollars shall be paid to the said government by that of the United States, at the city of Mexico, in the gold or silver coin of Mexico. For the remaining twelve millions of dollars, the United States shall create a stock, bearing an interest

2

la naturaleza del asunto, y vigilará siempre sobre su ejecucion. Finalmente, el gobierno de los mismos Estados Unidos tendrá muy presente la santidad de esta obligacion siempre que tenga que desalojar á los Indios de cualquier punto de los indicados ter ritorios, ó que establecer en él á ciudadanos suyos; y cuidará muy especialmente de que no se ponga á los Indios que ocupaban antes aquel punto, en necesidad de buscar nuevos hogares por medio de las incursiones sobre los distritos Mexicanos, que el gobierno de los Estados Unidos se ha comprometido solemnemente á reprimir.

ARTICULO XII.

En consideracion á la esten-sion que adquieren los límites de los Estados Unidos, segun que-dan descritos en el artículo quinto del presente tratado, el gobierno de los mismos Estados Unidos se compromete á pagar al de la republica Mexicana la suma de quince millones de pesos, de una de las dos maneras que van á explicarse. El gobierno Mexicano, al tiempo de ratificar este tratado, declarará cual de las dos maneras de pago prefiere; y á la que así elija, se arreglará el gobierno de los Estados Unidos al verificar el pago.

Primera manera de pago: In-mediatamente despues que este tratado haya sido ratificado por el gobierno de la republica Mexicana, se entregará al mismo gobierno por el de los Estados Unidos en la ciudad de Mexico, y en moneda de plata ú oro del cuño Mexicano, la suma de tres millones de pesos. Por los doce millones de pesos restantes, los Estados Unidos crearán un fondo público, que gozará redito de

of six per centum per annum, commencing on the day of the ratification of this treaty by the government of the Mexican republic, and payable annually at the city of Washington; the principal of said stock to be redeemable there, at the pleasure of the government of the United States, at any time after two years from the exchange of ratifications of this treaty; six months' public notice of the intention to redeem the same being previously given. Certificates of such stock, in proper form, for such sums as shall be specified by the Mexican government, and transferable by the said government, shall be delivered to the same by that of the United States.

Second mode of payment: Immediately after this treaty shall have been duly ratified by the government of the Mexican republic, the sum of three millions of dollars shall be paid to the said government by that of the United States, at the city of Mexico, in the gold or silver coin of Mexico. The remaining twelve millions of dollars shall be paid at the same place, and in the same coin, in annual instalments of three millions of dollars each, together with interest on the same at the rate of six per centum per annum. This interest shall begin to run upon the whole sum of twelve millions from the day of the ratification of the present treaty by the Mexican government, and the first of the instalments shall be paid at the expiration of one year from the same day. Together with each annual instalment, as it falls due, the whole interest ac

seis por ciento al año, el cual rédito ha de comenzar á correr el dia que se ratifique el presente tratado por el gobierno de la republica Mexicana, y se pagará anualmente en la ciudad de Washington. El capital de dicho fondo público será redemible en la misma ciudad de Washington en cualquiera época que lo disponga el gobierno de los Estados Unidos, con tal que hayan pasado dos años contados desde el cange de las ratificaciones del presente tratado, y dándose aviso al público con anticipation de seis meses. Al gobierno Mexicano se entregarán por el de los Estados Unidos los bo bonos respondientes á dicho fondo, extendidos en debida forma, divididos en las cantidades que señale el expresado gobierno Mexicano, y enagenables por estate.

cor

Segunda manera de pago: Inmediatamente despues que este tratado haya sido ratificado por el gobierno de la republica Mexicana, se entre-gará al mismo gobierno por el de los Estados Unidos, en la ciudad de Mexico, y en moneda de plata ú oro del cuño Mexicano, la suma de tres millones de pesos. Los doce millones de pesos restantes se pagarán en Mexico, en moneda de plata ú oro del cuño Mexicano, en abonos de tres millones de pesos cada año, con un rédito de seis por ciento anual: este rédito comienza á correr para toda la suma de los doce miliones el dia de la ratificacion del presente tratado por el gobierno Mexicano, y con cada abono anual de capital se pagará el rédito que corresponda á la suma abonada. Los plazos para los abonos de capital corren desde el mismo dia que empiezan á camarse los réditos. El gobierno de los Es

1

:

:

« PrejšnjaNaprej »