Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 40
Stran 16
... Fall Smyrna und Jeru- salem unterschlagen ; s . Punkt 5.2 . ) - - 29 Die beiden Handschriften sind in diesem Fall ziemlich ähnlich , aber eine genauere paläographische Untersuchung hat gezeigt , daß der Schreiber des Grundtextes ...
... Fall Smyrna und Jeru- salem unterschlagen ; s . Punkt 5.2 . ) - - 29 Die beiden Handschriften sind in diesem Fall ziemlich ähnlich , aber eine genauere paläographische Untersuchung hat gezeigt , daß der Schreiber des Grundtextes ...
Stran 183
... Fall des bul- garischen Futurs durch entsprechende Formveränderungen bzw. -spezialisierungen in ein eigenes Formparadigma gemündet ist . Da genau diese Faktoren bei der Wortverbindung des Typs štjach da piša nicht zu verzeichnen sind ...
... Fall des bul- garischen Futurs durch entsprechende Formveränderungen bzw. -spezialisierungen in ein eigenes Formparadigma gemündet ist . Da genau diese Faktoren bei der Wortverbindung des Typs štjach da piša nicht zu verzeichnen sind ...
Stran 187
... Fall , liegt : - entweder ein unbelebtes bzw. - ein belebtes Subjekt vor , dem der Wille sozusagen „ von außen “ aufgedrängt wird , vgl . die Belege ( 11 ) , ( 12 ) vs. ( 13 ) . Ausschlaggebend für die Unentschiedenheit zwischen der Syn ...
... Fall , liegt : - entweder ein unbelebtes bzw. - ein belebtes Subjekt vor , dem der Wille sozusagen „ von außen “ aufgedrängt wird , vgl . die Belege ( 11 ) , ( 12 ) vs. ( 13 ) . Ausschlaggebend für die Unentschiedenheit zwischen der Syn ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка