Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 57
Stran 26
... Form des Genitiv - Akkusa- tivs Plural von kupiec wäre sicher für das 17. Jahrhundert nicht allzu überraschend.36 Erstaunlicher ist dagegen , daß der russische Überset- zer den Adjektivendungen nicht angesehen hat , daß hier kein Akku ...
... Form des Genitiv - Akkusa- tivs Plural von kupiec wäre sicher für das 17. Jahrhundert nicht allzu überraschend.36 Erstaunlicher ist dagegen , daß der russische Überset- zer den Adjektivendungen nicht angesehen hat , daß hier kein Akku ...
Stran 178
... Form identifi- zierbar und damit auch differenzierbar sein und sich zweitens seman- tisch erst einmal als Sprechereinstellung erweisen . Da das allerdings nicht gelingt hier kann ich mich unter anderem auf die Ergebnisse eines von mir ...
... Form identifi- zierbar und damit auch differenzierbar sein und sich zweitens seman- tisch erst einmal als Sprechereinstellung erweisen . Da das allerdings nicht gelingt hier kann ich mich unter anderem auf die Ergebnisse eines von mir ...
Stran 238
... Form nachdenkt " den einstmals gegen Kiš erhobenen Vorwurf des Formalismus zum Ausgangspunkt , um die spezifische , einmalige Verbindung der „ eigene ( n ) individuelle ( n ) Stimme “ und der hier untersuchten „ eigene ( n ) Form “ ( 97 ) ...
... Form nachdenkt " den einstmals gegen Kiš erhobenen Vorwurf des Formalismus zum Ausgangspunkt , um die spezifische , einmalige Verbindung der „ eigene ( n ) individuelle ( n ) Stimme “ und der hier untersuchten „ eigene ( n ) Form “ ( 97 ) ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка