Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 13
Stran 300
... Kaminer bei seinen deutschen Lesern voraussetzen kann , muss im Russischen stärker herausgestellt werden . Die russi- sche Fassung hat eine andere kommunikative Funktion als die deut- sche ; russischen Lesern wird nicht eine vertraute ...
... Kaminer bei seinen deutschen Lesern voraussetzen kann , muss im Russischen stärker herausgestellt werden . Die russi- sche Fassung hat eine andere kommunikative Funktion als die deut- sche ; russischen Lesern wird nicht eine vertraute ...
Stran 301
... Kaminer angeblich Ausdrücke wie „ kaukasisches Pack " 115 über die Lippen . Trotz feinstem Senso- rium für deutsche innenpolitische Tabus mangelt es Kaminer offenbar an Gespür für die in Deutschland erwartete politische Korrektheit in ...
... Kaminer angeblich Ausdrücke wie „ kaukasisches Pack " 115 über die Lippen . Trotz feinstem Senso- rium für deutsche innenpolitische Tabus mangelt es Kaminer offenbar an Gespür für die in Deutschland erwartete politische Korrektheit in ...
Stran 307
... KAMINER 2001 - Kaminer , Wladimir : Schönhauser Allee . München 2001 . KAMINER 2002a – Kaminer , Wladimir : Russendisko . München 22002 ( EA 2000 ) . KAMINER 2002b - Kaminer , Wladimir : Die Reise nach Trulala . München 22002 . KAMINER ...
... KAMINER 2001 - Kaminer , Wladimir : Schönhauser Allee . München 2001 . KAMINER 2002a – Kaminer , Wladimir : Russendisko . München 22002 ( EA 2000 ) . KAMINER 2002b - Kaminer , Wladimir : Die Reise nach Trulala . München 22002 . KAMINER ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка