Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 33
Stran 193
... Kapitel 7 „ Übersetzen und Dolmetschen " . Für die arabisch von 1 bis 9.989 laufend durchgezählten Titel wird das fachliche Gliederungsprinzip innerhalb der Kapitel aufgegeben und durch das formale Ordnungskriterium des ...
... Kapitel 7 „ Übersetzen und Dolmetschen " . Für die arabisch von 1 bis 9.989 laufend durchgezählten Titel wird das fachliche Gliederungsprinzip innerhalb der Kapitel aufgegeben und durch das formale Ordnungskriterium des ...
Stran 194
... Kapitel wurde nach sprachwissenschaftlichen Teilgebieten segmentiert , das zweitgenannte Kapitel wurde formal - mechanisch in eine Gliede- rung nach Jahrhunderten gebracht . Für die Zeit bis 1700 wurde ein Kapitel ange- legt , für das ...
... Kapitel wurde nach sprachwissenschaftlichen Teilgebieten segmentiert , das zweitgenannte Kapitel wurde formal - mechanisch in eine Gliede- rung nach Jahrhunderten gebracht . Für die Zeit bis 1700 wurde ein Kapitel ange- legt , für das ...
Stran 472
... Kapitel „ Пpоблемнi аспекти дослÍдження “ ( § . 31-59 ) diskutiert H. M. noch einmal ausführlicher einige ... Kapitel „ Принципи відбору лінгвістичних прексрипцій “ ( S. 99–182 ) ist zu Recht eines der umfangreichsten . Übersichtlich ...
... Kapitel „ Пpоблемнi аспекти дослÍдження “ ( § . 31-59 ) diskutiert H. M. noch einmal ausführlicher einige ... Kapitel „ Принципи відбору лінгвістичних прексрипцій “ ( S. 99–182 ) ist zu Recht eines der umfangreichsten . Übersichtlich ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка