Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 15
Stran 84
... Lomonosov nicht der einzige , der sich dem Vorwurf der Prahlerei ausgesetzt sah . Im Vorwort zu seiner Komödie Mot , ljuboviju ispravlennyj ( „ Der durch Liebe gebesserte Verschwender " , 1765 ) belegt V. I. Lukin einen Kritiker seiner ...
... Lomonosov nicht der einzige , der sich dem Vorwurf der Prahlerei ausgesetzt sah . Im Vorwort zu seiner Komödie Mot , ljuboviju ispravlennyj ( „ Der durch Liebe gebesserte Verschwender " , 1765 ) belegt V. I. Lukin einen Kritiker seiner ...
Stran 90
... Lomonosov war nicht müde geworden , für das Ansehen der Literatur einzutreten . Er war es auch , der als erster das Exegi monumentum des Horaz ins Russische übersetzte ( im 3 . Kapitel seiner Rhetorik , als Beispiel für einen ...
... Lomonosov war nicht müde geworden , für das Ansehen der Literatur einzutreten . Er war es auch , der als erster das Exegi monumentum des Horaz ins Russische übersetzte ( im 3 . Kapitel seiner Rhetorik , als Beispiel für einen ...
Stran 93
... Lomonosov bewundern ( der Bildhauer war F. I. Šubin ) 30. In späteren Jahrzehnten gewöhnte man sich sogar daran , Lomonosov als Gründer der ' neuen ' russischen Literatur mit dem Zaren Peter I. als Gründer des ebenfalls ' neuen ...
... Lomonosov bewundern ( der Bildhauer war F. I. Šubin ) 30. In späteren Jahrzehnten gewöhnte man sich sogar daran , Lomonosov als Gründer der ' neuen ' russischen Literatur mit dem Zaren Peter I. als Gründer des ebenfalls ' neuen ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка