Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 52
Stran 6
... drei Exemplare , zwei Drucke Wir haben bisher drei Exemplare einer zweisprachigen ( deutsch- polnischen ) Broschüre Wunderlicher Anfang / Dziwny Początek ge- funden , und zwar in der British Library in London ( L ) , in der Univer ...
... drei Exemplare , zwei Drucke Wir haben bisher drei Exemplare einer zweisprachigen ( deutsch- polnischen ) Broschüre Wunderlicher Anfang / Dziwny Początek ge- funden , und zwar in der British Library in London ( L ) , in der Univer ...
Stran 23
... drei Meilen " . Warum ? Wir sind uns sicher , daß er den phraseologischen Ausdruck milę albo trzy ( ungefähr drei Meilen ' ; vgl . auch niederlän- disch : ' n mijl of drie ) nicht verstanden hat . Er hat diesen Ausdruck wörtlich ...
... drei Meilen " . Warum ? Wir sind uns sicher , daß er den phraseologischen Ausdruck milę albo trzy ( ungefähr drei Meilen ' ; vgl . auch niederlän- disch : ' n mijl of drie ) nicht verstanden hat . Er hat diesen Ausdruck wörtlich ...
Stran 197
... drei Titel übrig , die in Organen publiziert sind , die die Redaktion ausgewertet hat [ Pos . 61 : Zeitschrift für ... drei Rezensionen sind nicht erfasst worden , Pos . 7 : acht von 11 Rezensionen sind nicht erfasst worden , Pos . 7 der ...
... drei Titel übrig , die in Organen publiziert sind , die die Redaktion ausgewertet hat [ Pos . 61 : Zeitschrift für ... drei Rezensionen sind nicht erfasst worden , Pos . 7 : acht von 11 Rezensionen sind nicht erfasst worden , Pos . 7 der ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка