Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 19
Stran 171
... dritten Er- zählebene - jener des Verhörs , die bei Grass fehlt - sowie durch die 15 Interessant wäre etwa die eingehendere Betrachtung der Frauenfiguren , der peripheren Jugendgruppen ( „ , wojskowi “ und Stäuberbande ) oder auch topo ...
... dritten Er- zählebene - jener des Verhörs , die bei Grass fehlt - sowie durch die 15 Interessant wäre etwa die eingehendere Betrachtung der Frauenfiguren , der peripheren Jugendgruppen ( „ , wojskowi “ und Stäuberbande ) oder auch topo ...
Stran 220
... Dritten , der Kriegs- und Nachkriegsemigration . Gedichtverfasser müssen nicht notwendigerweise Dichter sein . In Kasacks „ Lexi- kon der russischen Literatur des Jahrhunderts " finden sich von den Verfassern der Ersten Emigration denn ...
... Dritten , der Kriegs- und Nachkriegsemigration . Gedichtverfasser müssen nicht notwendigerweise Dichter sein . In Kasacks „ Lexi- kon der russischen Literatur des Jahrhunderts " finden sich von den Verfassern der Ersten Emigration denn ...
Stran 405
... dritten Raums irre- levant . Dies gilt auch dann , wenn der Transitraum der Erkenntnis primär vom Deutschen geprägt ist . Bei Beckett bleiben aber - anders als bei Domašcyna - die beiden Sprachen getrennt . Diese Selbstübersetzung ...
... dritten Raums irre- levant . Dies gilt auch dann , wenn der Transitraum der Erkenntnis primär vom Deutschen geprägt ist . Bei Beckett bleiben aber - anders als bei Domašcyna - die beiden Sprachen getrennt . Diese Selbstübersetzung ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка