Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 85
Stran 199
... russischen Postmoderne . Tatsächlich gelingt es Lauer , die außerordentliche thematische , ideologische und stilistische Vielfalt und die erst seit der „ Perestrojka “ möglich gewordene „ Rein- tegration der russischen Literatur “ ( S ...
... russischen Postmoderne . Tatsächlich gelingt es Lauer , die außerordentliche thematische , ideologische und stilistische Vielfalt und die erst seit der „ Perestrojka “ möglich gewordene „ Rein- tegration der russischen Literatur “ ( S ...
Stran 300
... Russischen stärker herausgestellt werden . Die russi- sche Fassung hat eine andere kommunikative Funktion als die deut- sche ; russischen Lesern wird nicht eine vertraute Welt mit versöhn- lichem Schmunzeln110 umrissen , sondern von der ...
... Russischen stärker herausgestellt werden . Die russi- sche Fassung hat eine andere kommunikative Funktion als die deut- sche ; russischen Lesern wird nicht eine vertraute Welt mit versöhn- lichem Schmunzeln110 umrissen , sondern von der ...
Stran 456
... russischen Bezugslexikons erweist . Pavlovskij selbst hat sich 1859 hauptsächlich an den vierbändigen „ Slo- var ' cerkovnoslavjanskogo i russkogo jazyka “ von 1847 gehalten , daneben aber - nach der Stichprobe zu urteilen : für ca. 20 ...
... russischen Bezugslexikons erweist . Pavlovskij selbst hat sich 1859 hauptsächlich an den vierbändigen „ Slo- var ' cerkovnoslavjanskogo i russkogo jazyka “ von 1847 gehalten , daneben aber - nach der Stichprobe zu urteilen : für ca. 20 ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка