Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 56
Stran 31
... steht hier mit dem Messer in der ( linken ) Hand hinter dem Messias ! In „ unserer " Broschüre heißt es Halẞ ( an- statt Rachen oder Nacken ) , und auf dem zugehörigen Bild steht jetzt der Chirurg vor dem Messias ( mit dem Messer in der ...
... steht hier mit dem Messer in der ( linken ) Hand hinter dem Messias ! In „ unserer " Broschüre heißt es Halẞ ( an- statt Rachen oder Nacken ) , und auf dem zugehörigen Bild steht jetzt der Chirurg vor dem Messias ( mit dem Messer in der ...
Stran 340
... steht , welches zum standardukrainischen 3200yeamu̸ / 320- dumu zu stellen wäre ) . Bemerkenswert ist die Schreibung mudrisz- czoho ( STUDYNS'KYJ 1907 : 130 ) , die neben sz in borsze i pewniysze u . a . steht . Die Orthographie ist ...
... steht , welches zum standardukrainischen 3200yeamu̸ / 320- dumu zu stellen wäre ) . Bemerkenswert ist die Schreibung mudrisz- czoho ( STUDYNS'KYJ 1907 : 130 ) , die neben sz in borsze i pewniysze u . a . steht . Die Orthographie ist ...
Stran 431
... steht die halbe Stadt versammelt , und in den kleineren Dörfern läuft die ganze Einwohnerschaft zusammen , sobald ... steht das Schweizer Volk noch auf der alleruntersten Stufe der Bildung , und wir haben uns schmerzlich getäuscht , als ...
... steht die halbe Stadt versammelt , und in den kleineren Dörfern läuft die ganze Einwohnerschaft zusammen , sobald ... steht das Schweizer Volk noch auf der alleruntersten Stufe der Bildung , und wir haben uns schmerzlich getäuscht , als ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка