Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 36
Stran 227
... Ukrainischen die Formen dějanije und jestestva notiert hätte . - Nicht ganz geglückt ist leider der Umgang mit Voznjaks Textzitaten . Wenn Voznjak etwa das kirchenslavische „ Міряне , пѣсни міра оставляйте , вмѣсто ихъ псалмы богу ...
... Ukrainischen die Formen dějanije und jestestva notiert hätte . - Nicht ganz geglückt ist leider der Umgang mit Voznjaks Textzitaten . Wenn Voznjak etwa das kirchenslavische „ Міряне , пѣсни міра оставляйте , вмѣсто ихъ псалмы богу ...
Stran 324
... Ukrainer . Eine wichtige Rolle spielte auch der polnische Romantiker aus der russischen Ukraine Tomasz / Tymko Padura ( Padurra ) , der außer polnischen auch ukrainische Gedichte im Stil und Duktus der ukrainischen Volkslieder verfasste ...
... Ukrainer . Eine wichtige Rolle spielte auch der polnische Romantiker aus der russischen Ukraine Tomasz / Tymko Padura ( Padurra ) , der außer polnischen auch ukrainische Gedichte im Stil und Duktus der ukrainischen Volkslieder verfasste ...
Stran 333
... ukrainischen Folklore durchaus verbreitet ist . In allererster Linie ist die Sprache dieses Texts eindeutig an der ukrainischen Volkssprache orientiert , sowohl ... ukrainischen Bauern zu hören bekam Das Ukrainische ( ,, Ruthenische " ) 333.
... ukrainischen Folklore durchaus verbreitet ist . In allererster Linie ist die Sprache dieses Texts eindeutig an der ukrainischen Volkssprache orientiert , sowohl ... ukrainischen Bauern zu hören bekam Das Ukrainische ( ,, Ruthenische " ) 333.
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка