Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 72
Stran 34
... zwei Gründe dafür : Erstens berührt die Bewegung zwei der wichtigsten internationalen Interessensphären des Moskauer Staa- tes , nämlich Polen und das Osmanische Reich ; zweitens ist Moskau in diesen Jahren mitten in seiner eigenen ...
... zwei Gründe dafür : Erstens berührt die Bewegung zwei der wichtigsten internationalen Interessensphären des Moskauer Staa- tes , nämlich Polen und das Osmanische Reich ; zweitens ist Moskau in diesen Jahren mitten in seiner eigenen ...
Stran 388
... zwei lite- rarisch - kulturelle Modelle miteinander verglichen . Beide Modelle sind konstitutive Bestandteile der sorbischen Kultur bzw. Literatur . Zwei Dichterinnen der Gegenwart , die in vielerlei Hinsicht entge- gengesetzte Modelle ...
... zwei lite- rarisch - kulturelle Modelle miteinander verglichen . Beide Modelle sind konstitutive Bestandteile der sorbischen Kultur bzw. Literatur . Zwei Dichterinnen der Gegenwart , die in vielerlei Hinsicht entge- gengesetzte Modelle ...
Stran 394
... zwei verschie- dene Varianten . Die Titelübersetzung versieht Lorenc zudem mit der Fußnote , dass der Buchstabe " z ... zwei natür- lichen Sprachen gestaltet . Sie besetzt vielmehr den Raum zwischen zwei Sprachen , den dritten Raum der ...
... zwei verschie- dene Varianten . Die Titelübersetzung versieht Lorenc zudem mit der Fußnote , dass der Buchstabe " z ... zwei natür- lichen Sprachen gestaltet . Sie besetzt vielmehr den Raum zwischen zwei Sprachen , den dritten Raum der ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Asianismus Asianisten Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš delimitative denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna erotischen ersten Erzählung findet Form FRANKO Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kiš Kollár Kontext Konzilianz Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskva Muszer neuen Paleja Pasternak Pilenz po-Derivat Polen politischen polni polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich Schrift semantische Situation slavischen Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo TERŠAKOVEC Text tion Transliteration Übersetzung ukrainischer Sprache Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viel Volkssprache Voznjak Weiser Dawidek weitere Werk Wörterbuch Wortformen XVIII zeigt zwei zweiten века въ русского Ср также языка