Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 25Markert & Petters., 1956 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 22
Stran 210
... ursprünglich nicht die Wahrnehmungen benannt wurden , sondern die Sinneseindrücke , die Ursachen der Wahrnehmungen . Z. B. heißt ,, sehen " ursprünglich ,, leuchten " - z . B. lit. žèriù ,, glänze “ sl . zorją ,, schaue " ; wir sehen ...
... ursprünglich nicht die Wahrnehmungen benannt wurden , sondern die Sinneseindrücke , die Ursachen der Wahrnehmungen . Z. B. heißt ,, sehen " ursprünglich ,, leuchten " - z . B. lit. žèriù ,, glänze “ sl . zorją ,, schaue " ; wir sehen ...
Stran 356
... ursprünglich russisch schreibender Schriftsteller in dieser Weise fast gleichlautende Worte aneinander- 1 ) Golubinskij , S. 747 . 2 ) Vgl . etwa MG 116 , S. 9 , 110 , 127 . 3 ) Sk . 35,20f . In einer Reihe von Handschriften , auch bei ...
... ursprünglich russisch schreibender Schriftsteller in dieser Weise fast gleichlautende Worte aneinander- 1 ) Golubinskij , S. 747 . 2 ) Vgl . etwa MG 116 , S. 9 , 110 , 127 . 3 ) Sk . 35,20f . In einer Reihe von Handschriften , auch bei ...
Stran 357
... ursprünglich griechisch abgefaßt war . Der Verdacht wird bestätigt durch die Betrachtung einer Reihe von auffallenden oder unklaren Stellen des Sk . , die klar werden , wenn man sie als Über- setzungen aus dem Grch . auffaßt2 ) a ...
... ursprünglich griechisch abgefaßt war . Der Verdacht wird bestätigt durch die Betrachtung einer Reihe von auffallenden oder unklaren Stellen des Sk . , die klar werden , wenn man sie als Über- setzungen aus dem Grch . auffaßt2 ) a ...
Vsebina
BIRNBAUM H Zum analytischen Ausdruck der Zukunft im Altkirchen | 53 |
KARSTIEN H Das slav Imperfekt und seine idg Verwandten | 67 |
KOT ST Nieznany Poeta Polski XVI Wieku | 113 |
14 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
aksl Aoriste Ausdruck Balt Bären Bazylik Bedeutung beiden bekannt BELIĆ benutzt besonders Boris und Gleb Buch był była byzantinischen Cesarić Chronik Darstellung Dečani deutschen Dichter drei Einfluß Endz Endzelin ersten Feofan folgenden Form Gedicht General Germ Gesemann gewiß gibt Goethe Griech griechischen großen Grund heißt Herder Herodot Herzog August Bibliothek Hugo Imperf Imperfekte J. G. Herder Jahre Jezik już Kadenz Kanon könnte Koschmieder läßt lett lettischen letzten lich Lieder litauische Menschen Mickiewicz möglich Morsztyn Moskau muß Neumen Oblubieniec Onegin Perf Petersburg polnischen Puškin Reim Roman russischen Rußland Šachmatov Satz schließlich Schluß Schreiber Serbokroatische się slav slavischen śmierć später Sprache statt steht Stelle Strophe Studenica Svjatopolk świecie Tatjana Teil Text też Traum Troparion Typus Übersetzung unserer urslav ursprünglich verbessert Verf Vergleich verschiedenen Verse všímati weiter Werk wieder Wincenty Pol wohl Wort Zeilen zwei zweite