Slavistična revija, Količina 53Slavistično društvo v Ljubljani, Inštitut za slovenski jezik, Inštitut za literaturo, 1948 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 86
Stran 180
... besede s tem » > izgubijo « besednost ( se tako rekoč » degradirajo « < v morfeme ) .1 Ker so besede pri pretvorbi izgubile svojo besednost , je samoumevno , da kot take po pretvorbenem postopku nimajo več slovar- skih in skladenjskih ...
... besede s tem » > izgubijo « besednost ( se tako rekoč » degradirajo « < v morfeme ) .1 Ker so besede pri pretvorbi izgubile svojo besednost , je samoumevno , da kot take po pretvorbenem postopku nimajo več slovar- skih in skladenjskih ...
Stran 321
... besede , konstantna kategorija : » pravi << pomen v časovno ali prostorsko odda- ljeni >> tuji besedi < « < se nam bo potemtakem razkrival z izhodiščem v bivanju besede » > tam in takrat << oz . v takratni dinamiki upomenjanja izhodnih ...
... besede , konstantna kategorija : » pravi << pomen v časovno ali prostorsko odda- ljeni >> tuji besedi < « < se nam bo potemtakem razkrival z izhodiščem v bivanju besede » > tam in takrat << oz . v takratni dinamiki upomenjanja izhodnih ...
Stran 323
... besede . Nesomernost komunikacijskega procesa ne do- voljuje namreč udejanjanja postavljene zahteve . Zgovoren primer o mejah vsake tran- slacije je sinhrono prevajanje . Profesionalna deontologija zahteva od tolmača , da bese- do , ki ...
... besede . Nesomernost komunikacijskega procesa ne do- voljuje namreč udejanjanja postavljene zahteve . Zgovoren primer o mejah vsake tran- slacije je sinhrono prevajanje . Profesionalna deontologija zahteva od tolmača , da bese- do , ki ...
Vsebina
RAZPRAVE | 1 |
Andreja ŽELE Koreferenčna vezljivostna razmerja v slovenskih povedih | 13 |
Mira KRAJNC Poskus oblikovanja meril za tvorbo učinkovitega javnega govorjenega | 27 |
Avtorske pravice | |
22 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
absurda ampak avtor avtorja avtorjev Bahtin besede besedila Cankar čas časa času čemer čeprav človeka danes dela delo delu drama drame drami druga druge drugega drugih dveh glagoli glede gradiva hkrati imajo Ivan jezikov jezikovne katerem katerih kaže kljub knjižnega jezika knjižni koncu korpus kulture language lastnosti letih literarne literary literature Ljubljana Lotman manj medtem mogoče mora morda način najbolj najprej namreč njegovo nova nove novo obeh obliki okviru osebe oziroma oznak pesmi Peter podobno poetične pogled pogosto poleg pomeni posebej pravi predstavlja predvsem prek prim primer pripovedi prostor različnih razmerja sestavin seveda sklopi skozi skupaj sledi slovar Slovene Slovenije slovenskega jezika slovenski slovenščini smislu smrt snov sploh stoletja svet sveta svoji število temu temveč tipa Toporišič tvorjenke vidika Vidovič Muha vlogo vprašanje vsaj založba zgolj zmožnost značilnosti zveze zvezi življenja