Slike strani
PDF
ePub

ambtenaren aan bezwaren mogt onderhevig zijn.

Deze uitzondering zal evenwel ten This exception, however, shall not aanzien van eene der Hooge con- be made in regard to one of the tracterende Partijen niet worden ge- High contracting Parties, without maakt, tenzij dit even zeer ten aan- being made likewise in regard to zien van elke andere Mogendheid every other power.

plaats hebbe.

Art. 2. De consuls-generaal, Art. 2. The consuls-general, vice-consuls-generaal, consuls, vice- vice-consuls-general, consuls, viceconsuls en consulaire agenten van de consuls and consular agents of the two twee Hooge contracterende Partijen High contracting Parties shall be recizullen wederkeerig worden toegelaten procally received and recognized on en erkend, na overlegging hunner producing their commissions in the commissien, opgemaakt in den vorm forms established in their respective in hunne wederzijdsche landen ge- countries, and the necessary exequabruikelijk, en de vereischte exequa- turs shall be delivered to them free turs zullen hun kosteloos verstrekt of cost, on exhibiting which they worden; op vertoon daarvan zullen shall enjoy the rights, prerogatives zij de regten, vooregten en vrij- and immunities which are granted dommen genieten, welke bij deze by the present convention. overeenkomst worden toegestaan.

De Regering, die het exequatur The Government granting the verleent, zal de bevoegdheid hebben exequatur shall be at liberty to het in te trekken, met opgave der withdraw the same, on stating the redenen waarom zij gepast oordeelt reasons for which it has thought daartoe over te gaan. proper so to do.

Bij de overlegging der commissie Notice shall be given, on produzal kennis worden gegeven van de cing the commission, of the extent uitgestrektheid van het ressort aan of the district allotted to the conden consulairen ambtenaar toege- sular officer and subsequently of the wezen, en later, in het eventuele changes that may be made in this geval, van de veranderingen, welke district. in dat ressort worden gebragt.

Art. 3. De wederzijdsche consuls- Art. 3. The respective consulsgeneraal, vice-consuls-generaal, con- general, vice-consuls-general, consuls, suls, vice-consuls, consulaire agenten, vice-consuls, consular agents, conleerling-consuls en consulaire klerken sular pupils and consular clerks of van de Hooge contracterende Par- the High contracting Parties shall tijen zullen in de twee landen al de enjoy in the two countries all the vooregten, vrijstellingen en vrij- privileges, exemptions and immunidommen genieten, waarvan de amb- ties, which are enjoyed or which tenaren van gelijken rang der meest may be hereafter enjoyed by the begunstigde natie het genot hebben officers of the same rank of the most of hierna zullen hebben. favoured nation.

Zoodanige consulaire ambtenaren

Such consular officers being citizullen, wanneer zij onderdanen of zens or subjects of the country which

burgers zijn van het land het welk has appointed them, shall be exempted hen heeft benoemd, vrijgesteld zijn from military billeting and contrivan inkwartiering en militaire con- butions and from all military sertributien, alsmede van allen mili- vice by land or by sea, whether in tairen dienst, zoo te land als ter zee, the regular army, in the national hetzij bij de geregelde krijgsmagt, or civic guard, or in the militia, hetzij bij de schutterij of bij de and shall enjoy personal immunity militie, en voorts persoonlijk gevrij- from arrest or imprisonment, except waard zijn tegen inhechtenisneming for acts constituting crimes or misof gevangenzetting, uitgezonderd voor demeanours by the law of the country daden welke, volgens de wetten in which they reside. van het land waar zij gevestigd zijn, misdaden of wanbedrijven uitmaken.

They shall, moreover, when citizens or subjects of the country which

Zij zullen bovendien, wanneer zij onderdanen of burgers zijn van het land hetwelk hen benoemd heeft, en has appointed them, and provided mits zij geen handel drijven of be- they be not engaged in commerce roep uitoefenen, insgelijks vrijgesteld or manufactures, likewise be exempt zijn van hoofdelijken omslag of ver- from capitation or sumptuary taxes, teringsbelastingen en van alle andere and from all other fiscal duties fiscale regten of belastingen van direc- or contributive taxes of a direct or ten of personelen aard; doch deze personal character; but this imvrijdom zal zich niet uitstrekken tot munity shall not extend to customs, de in- en uitgaande regten of ac-excise or octroi duties, nor to cijnsen, noch tot belastingen op on- taxes upon real or personal proroerende of roerende goederen, door perty which they may acquire hen verkregen of bezeten in het or own in the country in which land in hetwelk zij hun ambt uit- they exercise their function. oefenen.

Consulaire ambtenaren, die handel drijven, mogen hunne consulaire Vooregten niet inroepen. om zich aan hunne verbindtenissen als koopman te onttrekken.

Consular officers who engage in commerce shall not plead their consular privileges to avoid their commercial liabilities.

Art. 4. Wanneer de getuigenis Art. 4. If the testimony of a van een consulairen ambtenaar, die consular officer, who is a citizen or onderdaan of burger is van den Staat subject of the State by which he welke hem benoemd heeft en geen was appointed, and who is not enhandel drijft of beroep uitoefent, gaged in business, is needed before vereischt wordt voor de regterlijke the courts of either country, he shall overheid van een der beide landen, be invited in writing to appear in zal die ambtenaar schriftelijk uitge- court, and if unable to do so, noodigd worden om voor gemelde testimony shall be requested in wrioverheid te verschijnen en, in geval ting or be taken orally at his dwelvan verhindering, zal zijne getuigenis ling or office. op schrift verzocht of bij monde af

his

genomen worden aan zijne woning of kanselarij.

Om de getuigenis van zoodanigen To obtain the testimony of such consulairen ambtenaar te verkrijgen consular officer before the courts of voor de regterlijke overheid van het the country where he may exercise land waar hij zijn ambt uitoefent, his functions, the interested party zal de betrokken partij in burgerlijke in civil cases, or the accused in zaken of de beschuldigde in straf- criminal cases, shall apply to the zaken zich moeten wenden tot den competent judge, who shall invite bevoegden regter, die den consu- the consular officer in the manner lairen ambtenaar op de wijze, voor- prescribed in § 1 to give his testigeschreven in § 1, zal uitnoodigen mony.

om getuigenis af te leggen.

Het zal de pligt zijn van bedoel- It shall be the duty of said conden consulairen ambtenaar om zonder sular officer to comply with this eenig te vermijden uitstel aan deze request, without any delay which uitnoodiging te voldoen. can be avoided.

Niets in het vorenstaande gedeelte Nothing in the foregoing part of van dit artikel zal uitgelegd worden this article, however shall be conin strijd met de bepalingen van strued to conflict with the provisions art. VI van de »Amendments< op of the sixth article of the amendde constitutie der Vereenigde Staten ments to the constitution of the of met gelijke bepalingen in de constitutien der verschillende Staten, waarbij het regd verzekerd is aan van misdrijf beschuldigde personen om getuigen ten hunnen gunste te verkrijgen en geconfronteerd te worden met de getuigen tegen hen.

United States or with like provisions in the constitutions of the several States, whereby the right is secured to persons charged with crimes, to obtain witnesses in their favor and to be confronted with the witnesses against them.

Art. 5. De consuls-generaal, Art. 5. Consuls-general, vice-convice-consuls-generaal, consuls, vice- suls-general, consuls, vice-consuls consuls en consulaire agenten zullen and consular agents may place above boven de buitendeur hunner kanse- the outerdoor of their offices or resilarij of aan hun woonhuis het wapen dences the arms of their nation, hunner natie mogen plaatsen met een together with a proper inscription toepasselijk opschrift ter aanduiding indicative of their office. They may van hun ambt. Zij zullen ook de also display the flag of their country vlag van hun land boven hunne over their offices or dwellings and kanselarij of hun woonhuis mogen may hoist their flag upon any vessel uitsteken en hun vlag mogen hijschen employed by them in port in the op ieder vaartuig dat door hen in discharge of their duty. de uitoefening van hun ambt in de haven gebruikt wordt.

Art. 6. The consular archives

Art. 6. De consulaire archiven zullen ten alle tijde onschendbaar shall be at all times inviolable and zijn en de plaatselijke overheid zal, the local authorities shall under no Nouv. Recueil Gén. 2o S. VIII. M

onder geenerlei voorwendsel, inzage pretext examine or seize the papers nemen van of beslag leggen op stuk- belonging thereto.

ken die daartoe behooren.

Wanneer een consulair ambtenaar When a consular officer is engaged handel drijft of een beroep uitoefent, in business, the papers relating to moeten de stukken, betrekking heb- the consulate shall be kept in a bende tot het consulaat, bewaard separate enclosure and apart from worden op eene afzonderlijke plaats the papers pertaining to his business. en afgescheiden van de stukken tot den handel of het beroep behoorende.

De kanselarij en woonplaats van The offices and dwellings of conconsulaire ambtenaren mogen in geen sular officers shall in no event be geval gebruikt worden als vrijplaatsen. used as places of asylum. Art. 7. In geval van verhindering, Art. 7. In the event of inability afwezigheid of overlijden der consuls- to act, absence or decease of consulsgeneraal, vice-consuls-generaal, con- general, vice-consuls-general, consuls, suls, vice-consuls en consulaire agen- vice-consuls, consular agents, their ten, zullen hunne leerling-consuls consular pupils and consular clerks, en consulaire klerken, kanseliers of chancellors or secretaries, whose offisecretarissen, nadat hun officieel cial character may have previously karakter vooraf ter kennis zal zijn been made known to the Minister gebragt van den Minister van Buiten- of Foreign Affairs at the Hague, or landsche Zaken te 's Gravenhage of to the Departement of State at Washvan het Ministerie van Staat te ington, shall be permitted to take Washington, toegelaten worden om charge ad interim of the business ad interim de zaken van het consu- of the consulate, and while thus laat waar te nemen en zullen zij, acting, and so far as may be comgedurende die waarneming en voor petent according to art. 3, if foreign ZOO verre hunne hoedanigheid van citizens not engaged in commerce, niet handeldrijvende vreemdelingen shall enjoy all the rights, privileges overeenkomstig art. 3 het toelaat, and immunities granted to the inalle regten, voorregten en vrijdom- cumbents. men genieten, die aan de titularissen

zijn toegestaan.

Art. 8. De consuls-generaal

Art. 8.

Consuls-general and

en consuls mogen, met toestemming consuls may, with the approval of hunner wederzijdsche Regeringen, their respective Governments, appoint vice-consuls-generaal, vice-consuls en vice-consuls-general, vice-consuls and consulaire agenten benoemen in de consular agents in the cities, ports and steden, havens en plaatsen, gelegen places within their consular district. in hun consulair ressort. Zij mogen They may appoint as such, without als zoodanig benomen zonder onder- distinction, subjects of the Netherscheid Nederlandsche onderdanen, lands, citizens of the United States, burgers der Vereenigde Staten, of or citizens or subjects of other counonderdanen of burgers van andere tries. The persons so appointed shall landen. De aldus benoemde personen be furnished with a commission, and moeten voorzien worden van van eene shall enjoy the privileges, rights and

commissie, en zullen het genot hebben immunities provided for in this convan de voorregten, regten en vrij-vention in favor of consular officers, dommen in deze overeenkomst aan subject to provisions and limitations consulaire ambtenaren verleend, be- as specified in art. 3, and in other houdens de voorzieningen en beper- articles hereof. kingen, omschreven in art. 3 en in andere artikelen dier overeenkomst.

Art. 9. De consuls-generaal, Art. 9. The consuls-general, vice-consuls-generaal, consuls, vice- vice-consuls-general, consuls, viceconsuls en consulaire agenten van de consuls and consular agents of the twee Hooge contracterende Partijen two High contracting Parties shall zullen het regt hebben zich tot de have the right right to adress the overheid der wederzijdsche Staten, authorities of the respective countries, lansd- of plaatselijke, regterlijke of national or local, judicial or executive, uitvoerende, binnen de uitgestrekt- within the extent of their respective heid van hunne respective consulaire consular districts, for the purpose of ressorten te wenden, met het doel complaining of any infraction of the om vertoogen in te brengen tegen treaties or conventions existing beelke inbreuk op de tractaten of over- tween the two countries, or for pureenkomsten tusschen de beide Staten poses of information or for the probestaande of ten behoeve van inlich- tection of the rights and interests of tingen of ter bescherming van de their countrymen. regten en belangen van hunne land

genooten.

If such application shall not

Indien aan zoodanig vertoog geen gevolg wordt gegeven, mogen be- receive proper attention, such consular doelde consulaire ambtenaren, bij officers may, in the absence of the afwezigheid van den diplomatieken diplomatic agent of their country, agent van hun land, zich regtstreeks | apply directly to the Government of wenden tot de Regering van het land the country in which they reside. waarin zij gevestigd zijn.

Art. 10. De consuls-generaal, vice- Art. 10. Consuls-general, viceconsuls-generaal, consuls, vice-con- consuls-general, consuls, vice-consuls of consulaire agenten van de suls or consular agents of the two twee landen of hunne kanseliers countries or their chancellors shall zullen het regt hebben overeenkom- have the right conformably to the stig de wetten en verordeningen van laws and regulations of their country: hun land:

1. om in hunne kanselarij of hun woonhuis, in de woning de partijen of aan boord van schepen van hunne eigen natie, de verklaringen op te nemen van de schippers en van de bemanning, van de zich aan boord bevindende passagiers, van kooplieden of van alle andere personen;

2. om op te maken en te waar

1. to take at their office or dwelling, at the residence of the parties, or on board of vessels of their own nation, the depositions of the captains and crews, of passengers on board of them, of merchants, or of any other persons;

2. to receive and verify certi

« PrejšnjaNaprej »