Nouveau recueil général de traités et autres actes relatifs aux rapports de droit international: continuation du grand recueil de G. Fr. de Martens. Deuxième série, Kolièina 8Dieterich, 1883 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 79
Stran 5
... date fixée pour l'échange des Ratifications de la même Convention . Il est entendu que ces différents délais seront abrégés , si faire se peut . Les Autorités Ottomanes dresseront l'inventaire de la partie du matériel Délimitation . 5.
... date fixée pour l'échange des Ratifications de la même Convention . Il est entendu que ces différents délais seront abrégés , si faire se peut . Les Autorités Ottomanes dresseront l'inventaire de la partie du matériel Délimitation . 5.
Stran 6
... Autorités Ottomanes dresseront l'inventaire de la partie du matériel qui ne pourrait être enlevée pendant le dit ... Autorités Ottomanes , et la prise de possession par les Autorités Helléniques des territoires cédés . Cette Commission ...
... Autorités Ottomanes dresseront l'inventaire de la partie du matériel qui ne pourrait être enlevée pendant le dit ... Autorités Ottomanes , et la prise de possession par les Autorités Helléniques des territoires cédés . Cette Commission ...
Stran 7
... autorités ottomanes , et la prise de possession , par les autorités helléniques , de la première section des territoires cédés par l'empire ottoman au royaume de Grèce , conformément , à l'article I de la dite convention et à l'article ...
... autorités ottomanes , et la prise de possession , par les autorités helléniques , de la première section des territoires cédés par l'empire ottoman au royaume de Grèce , conformément , à l'article I de la dite convention et à l'article ...
Stran 9
... autorités et les troupes ottomanes ont évacué les territoires cédés et que les autorités et les troupes helléniques en ont pris possession , conformément aux stipulations contenues dans la convention signée à Constantinople le 24 mai et ...
... autorités et les troupes ottomanes ont évacué les territoires cédés et que les autorités et les troupes helléniques en ont pris possession , conformément aux stipulations contenues dans la convention signée à Constantinople le 24 mai et ...
Stran 140
... autorités de l'une des Parties contractantes à raison d'une des infractions çi - après énumérées . L'extradition , n'aura lieu que pour une infraction commise hors du territoire de l'Etat auquel l'extradition est demandée et qui d'après ...
... autorités de l'une des Parties contractantes à raison d'une des infractions çi - après énumérées . L'extradition , n'aura lieu que pour une infraction commise hors du territoire de l'Etat auquel l'extradition est demandée et qui d'après ...
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
100 kilogrammes accordée actes Agents consulaires apposé Ardagh articles Assab autorités locales Autriche-Hongrie belge Belgique British bureau capitaine commissaire Commission compétente consuls Consuls généraux Contracting Convention d'extradition convenus Convenzione correspondances échangées country Crodo Déclaration délégués demande devront dispositions douane Etats contractants extradition Fatio Févr frais Gouvernement Government Grande-Bretagne Great Britain Grèce Hautes Parties contractantes Her Majesty High Hongrie internationale Italie Juill Kritiri l'article l'échange des ratifications l'Etat l'expéditeur l'extradition laws lois du pays Maggia Majesté l'Empereur marchandises Ministre Moniteur belge Monténégro nation nationaux navigation navires oder Ottoman Pays-Bas person phylloxérés Plénipotentiaires pourront présent Traité présente Convention Procès-verbal Protocole raisin réciproquement réclamé règlements respectifs Roumanie Russie sera Serbie seront service signée soll sommet soussignés State stipulations Suisse suivant sujets Tahir bey tarif taxe télégramme télégraphique territoire de l'autre Traité de commerce transit transport Transvaal Treaty tribunal Turquie United Kingdom vice-consuls ou agents vigne vigueur voie diplomatique zijn
Priljubljeni odlomki
Stran 490 - ... upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his apprehension and commitment for trial if the crime or offence had there been committed...
Stran 699 - A fugitive criminal shall not be surrendered if the offence in respect of which his surrender is demanded is one of a political character...
Stran 171 - Aucun témoin, quelle que soit sa nationalité, qui, cité dans l'un des deux pays, comparaîtra volontairement devant les juges de l'autre pays, ne pourra y être poursuivi ou détenu pour des faits ou condamnations criminels antérieurs, ni sous prétexte de complicité dans les faits objets du procès où il figurera comme témoin.
Stran 171 - ... conviction ou de documents, qui se trouveraient entre les mains des autorités de l'autre pays, sera jugée utile ou nécessaire, la demande en sera faite par la voie diplomatique, et l'on y donnera suite à moins de considérations spéciales qui s'y opposent, et sous l'obligation de renvoyer les criminels et les pièces.
Stran 504 - ... soit que l'extradition puisse s'effectuer, l'accusé ayant été arrêté, soit qu'il ne puisse y être donné suite, l'accusé ou le coupable s'étant de nouveau évadé ou étant décédé. Cette remise comprendra aussi tous les objets que le prévenu aurait cachés ou déposés dans le pays, et qui seraient découverts ultérieurement. Sont réservés, toutefois, les droits que des tiers non impliqués dans la poursuite auraient pu acquérir sur les objets indiqués dans le présent article.
Stran 261 - Vice-Consuls ou Agents consulaires pourront faire arrêter et renvoyer, soit à bord, soit dans leur pays, les marins et toute autre personne faisant, à quelque titre que ce soit, partie des équipages des navires de leur nation , dont la désertion aurait eu lieu sur le territoire même de l'une des Hautes Parties contractantes.
Stran 476 - L'extradition ne pourra avoir lieu si, depuis les faits imputés, les poursuites ou la condamnation, la prescription de l'action ou de la peine est acquise d'après les lois du pays où le prévenu s'est réfugié.
Stran 729 - HER Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and his Excellency the President of the United States of Mexico, having judged it expedient, with a view to the better administration of justice and to the prevention of crime within the...
Stran 598 - Les navires qui, entrés sur lest, de quelque lieu que ce soit, en ressortiront sur lest ; 2° Les navires qui, passant d'un port de l'un des deux Etats dans un ou plusieurs ports du même Etat , soit pour y déposer tout ou partie de leur cargaison, soit pour y composer ou compléter leur chargement, justifieront avoir déjà acquitté ces droits; 3°...
Stran 731 - A person surrendered can in no case be kept in prison or be brought to trial in the State to which the surrender has been made, for any other crime, or on account of any other matters, than those for which the extradition shall have taken place...