Nouveau recueil général de traités et autres actes relatifs aux rapports de droit international: continuation du grand recueil de G. Fr. de Martens. Deuxième série, Količina 8Dieterich, 1883 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 64
Stran 150
... commerce ; signée à St. Pétersbourg , le 7 avril ( 26 mars ) 1881 . Lagemans , Recueil des Traités conclus par les Pays - Bas , VIII . 286 . Le Gouvernement de Sa Majesté le Roi des Pays - Bas et le Gouver- nement de Sa Majesté l ...
... commerce ; signée à St. Pétersbourg , le 7 avril ( 26 mars ) 1881 . Lagemans , Recueil des Traités conclus par les Pays - Bas , VIII . 286 . Le Gouvernement de Sa Majesté le Roi des Pays - Bas et le Gouver- nement de Sa Majesté l ...
Stran 167
... commerce ; signée à Stockholm et à Copenhague , le 14 janvier 1881 . Lagemans , Recueil des Traités conclus par les Pays - Bas , VIII . 274 . Le Gouvernement de S. M. le Roi des Pays - Bas et le Gouvernement de S. M. le Roi de Danemark ...
... commerce ; signée à Stockholm et à Copenhague , le 14 janvier 1881 . Lagemans , Recueil des Traités conclus par les Pays - Bas , VIII . 274 . Le Gouvernement de S. M. le Roi des Pays - Bas et le Gouvernement de S. M. le Roi de Danemark ...
Stran 172
... commerce ; sigué à Berne , le 27 mai 1881 . Lagemans , Recueil des Traités conclus par les Pays - Bas , VIII . 289 . Le Gouvernement de S. M. le Roi des Pays - Bas et le Conseil fédéral Suisse , ayant jugé utile d'assurer la protection ...
... commerce ; sigué à Berne , le 27 mai 1881 . Lagemans , Recueil des Traités conclus par les Pays - Bas , VIII . 289 . Le Gouvernement de S. M. le Roi des Pays - Bas et le Conseil fédéral Suisse , ayant jugé utile d'assurer la protection ...
Stran 192
... commerce ; signé à Rio de Janeiro , le 26 juillet 1878 . Lagemans , Recueil des Traités conclus par les Pays - Bas , VIII . 85 . Le Gouvernement de Sa Majesté le Roi des Pays - Bas et le Gouver- nement de Sa Majesté l'Empereur du Brésil ...
... commerce ; signé à Rio de Janeiro , le 26 juillet 1878 . Lagemans , Recueil des Traités conclus par les Pays - Bas , VIII . 85 . Le Gouvernement de Sa Majesté le Roi des Pays - Bas et le Gouver- nement de Sa Majesté l'Empereur du Brésil ...
Stran 221
... commerce , signé à St. Pétersbourg , le 24 ( 12 ) février 1881 ; suivi d'un Règlement pour le commerce par voie de terre en date du même jour , ainsi que d'un Procès- verbal d'échange des ratifications signé le 19 ( 7 ) août 1881 . Parl ...
... commerce , signé à St. Pétersbourg , le 24 ( 12 ) février 1881 ; suivi d'un Règlement pour le commerce par voie de terre en date du même jour , ainsi que d'un Procès- verbal d'échange des ratifications signé le 19 ( 7 ) août 1881 . Parl ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
100 kilogrammes accordée actes Agents consulaires apposé Ardagh articles Assab autorités locales Autriche-Hongrie belge Belgique British bureau capitaine commissaire Commission compétente consuls Consuls généraux Contracting Convention d'extradition convenus Convenzione correspondances échangées country Crodo Déclaration délégués demande devront dispositions douane Etats contractants extradition Fatio Févr frais Gouvernement Government Grande-Bretagne Great Britain Grèce Hautes Parties contractantes Her Majesty High Hongrie internationale Italie Juill Kritiri l'article l'échange des ratifications l'Etat l'expéditeur l'extradition laws lois du pays Maggia Majesté l'Empereur marchandises Ministre Moniteur belge Monténégro nation nationaux navigation navires oder Ottoman Pays-Bas person phylloxérés Plénipotentiaires pourront présent Traité présente Convention Procès-verbal Protocole raisin réciproquement réclamé règlements respectifs Roumanie Russie sera Serbie seront service signée soll sommet soussignés State stipulations Suisse suivant sujets Tahir bey tarif taxe télégramme télégraphique territoire de l'autre Traité de commerce transit transport Transvaal Treaty tribunal Turquie United Kingdom vice-consuls ou agents vigne vigueur voie diplomatique zijn
Priljubljeni odlomki
Stran 490 - ... upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his apprehension and commitment for trial if the crime or offence had there been committed...
Stran 699 - A fugitive criminal shall not be surrendered if the offence in respect of which his surrender is demanded is one of a political character...
Stran 171 - Aucun témoin, quelle que soit sa nationalité, qui, cité dans l'un des deux pays, comparaîtra volontairement devant les juges de l'autre pays, ne pourra y être poursuivi ou détenu pour des faits ou condamnations criminels antérieurs, ni sous prétexte de complicité dans les faits objets du procès où il figurera comme témoin.
Stran 171 - ... conviction ou de documents, qui se trouveraient entre les mains des autorités de l'autre pays, sera jugée utile ou nécessaire, la demande en sera faite par la voie diplomatique, et l'on y donnera suite à moins de considérations spéciales qui s'y opposent, et sous l'obligation de renvoyer les criminels et les pièces.
Stran 504 - ... soit que l'extradition puisse s'effectuer, l'accusé ayant été arrêté, soit qu'il ne puisse y être donné suite, l'accusé ou le coupable s'étant de nouveau évadé ou étant décédé. Cette remise comprendra aussi tous les objets que le prévenu aurait cachés ou déposés dans le pays, et qui seraient découverts ultérieurement. Sont réservés, toutefois, les droits que des tiers non impliqués dans la poursuite auraient pu acquérir sur les objets indiqués dans le présent article.
Stran 261 - Vice-Consuls ou Agents consulaires pourront faire arrêter et renvoyer, soit à bord, soit dans leur pays, les marins et toute autre personne faisant, à quelque titre que ce soit, partie des équipages des navires de leur nation , dont la désertion aurait eu lieu sur le territoire même de l'une des Hautes Parties contractantes.
Stran 476 - L'extradition ne pourra avoir lieu si, depuis les faits imputés, les poursuites ou la condamnation, la prescription de l'action ou de la peine est acquise d'après les lois du pays où le prévenu s'est réfugié.
Stran 729 - HER Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and his Excellency the President of the United States of Mexico, having judged it expedient, with a view to the better administration of justice and to the prevention of crime within the...
Stran 598 - Les navires qui, entrés sur lest, de quelque lieu que ce soit, en ressortiront sur lest ; 2° Les navires qui, passant d'un port de l'un des deux Etats dans un ou plusieurs ports du même Etat , soit pour y déposer tout ou partie de leur cargaison, soit pour y composer ou compléter leur chargement, justifieront avoir déjà acquitté ces droits; 3°...
Stran 731 - A person surrendered can in no case be kept in prison or be brought to trial in the State to which the surrender has been made, for any other crime, or on account of any other matters, than those for which the extradition shall have taken place...