Slike strani
PDF
ePub

PART VI.

After line 475, in the edition of 1798, came these five stanzas:

The moonlight bay was white all o'er,

Till rising from the same,

Full many shapes, that shadows were,
Like as of torches came.

A little distance from the prow

Those dark-red shadows were;
But soon I saw that my own flesh
Was red as in a glare.

I turned my head in fear and dread,
And by the holy rood,

The bodies had advanced, and now
Before the mast they stood.

They lifted up their stiff right arms,
They held them straight and tight;
And each right-arm burnt like a torch,
A torch that's borne upright.
Their stony eye-balls glittered on
In the red and smoky light.

I prayed and turned my head away,
Forth looking as before.

There was no breeze upon the bay,
No wave against the shore.

After line 503, in the edition of 1798, came this stanza:

Then vanish'd all the lovely lights;

The bodies rose anew:

With silent pace, each to his place,

Came back the ghastly crew.

The wind, that shade nor motion made,

On me alone it blew.

ivy-tod (535) = ivy-bush. 'Tod' is etymologically the same word

[blocks in formation]

I pass, like night, from land to land (586); a line doubtless suggested by the legend of the Wandering Jew. teach (590) = tell. The Old English meaning of ‘teach' is 'point out,' 'show.' What loud uproar bursts from that door! (591). Notice with what dramatic skill this poem is set. The mariner's tale-gloomy, weird, supernatural stands out in compelling contrast against the scenery of the bridal-cheerful, domestic, humanistic. If you look especially at the marvellous way in which the supernatural element is introduced, you will perhaps agree with me that no poet not even the mighty Shakespeare himself - has so brought home to us those spiritual existences which, to a devout mind, attend our every moment and preserve our going out and our coming in.

[blocks in formation]

GEORGE GORDON, sixth Baron Byron of Rochdale, was born in London in 1788. Much of his youth was passed in Scotland, where he acquired the love of mountain scenery that appears so constantly in his poems. Harrow and Cambridge seem to have done little for him save to excite in him a loathing for the pedantry of the schools. The Hours of Idleness (1807) being savagely condemned by the Edinburgh Review, Byron consoled himself by drinking three bottles of claret at a sitting and by writing English Bards and Scotch Reviewers, - a satire that contains some lines not unworthy of Pope. Two years on the continent (1809-1811) furnished the material for the first and second cantos of Childe Harold, wherein he showed for the first time his great powers of idealistic description. Seven editions were sold within a month. Then followed a long list of lurid Oriental romances in verse, concerning which we must agree with the author when he declares they show his own want of judgment in publishing and the public's in reading. The same public made itself equally ridiculous by treating Byron as the object of a persistent lionism; this period of heroic vacuity in the poet's life, was brought to an abrupt close by differences arising from an unhappy marriage; in 1816 he wisely left England for Italy, never to return. The third and fourth cantos of Childe Harold (1816 and 1818) give us those splendid pictures of the Rhine, Switzerland and Italy upon which Byron's reputation as a poet must largely rest. His numerous dramas, though containing magnificent lyrical passages, are all lacking in the first essentials of a good play Action and Contrast of Character. Just what it is Byron has given us in Don Juan the critics seem unable to agree upon: Watkins has called it the 'Odyssey of Immorality;' Shelley declares it to be 'Something wholly new and relative to the age and yet surpassingly beautiful.' However this may be, certain it is that the varying moods of this poem, with its wonderful range of humor, passion and imagination, come straight from Byron's soul, which he has here exposed as he was too fond of doing -to the gaze of the world. The revolt of Greece against Turkey enlisted his ardent sympathies; in 1823 he left Italy for Greece, where he unselfishly devoted his money, his talents and his health to the cause of Hellenic independence. Had he lived, he bid fair to become the Cavour of his age; this glorious prospect was eclipsed by death, which came to him untimely, at Mesolonghi, on the 19th of April, 1824.

[ocr errors]

No English poet is so well known on the Continent of Europe as Byron, nor has any foreigner ever exercised such an influence as he on the poetry of modern France, Germany and Italy.

FRIENDS.-Scott, Moore, Sheridan, Shelley, Hobhouse, Trelawny.
ANTIPATHIES.-Wordsworth, Southey, Castlereagh, George IV.

BIBLIOGRAPHY.

LIFE AND TIMES. Of the innumerable Lives of Byron, few add anything worth knowing to Moore's. Byron's Letters, contained therein, are, it seems to me, the very best letters in English. Shelley's Julian and Maddalo is inestimably precious as a portrait by the contemporary who understood Byron best and loved him most. Of the shorter Lives, Nichol's (E. M. L.) is greatly superior both in appreciation and in arrangement to Noel's (Gt. Wr.); the latter, indeed, is written in a style that can be called English only by courtesy, and reminds one of Walt Whitman at his worst. Irving's Abbotsford and Newstead Abbey gives a charming account of his visit to Byron's ancestral home. For the History, see Green, Cap. X. Sec. 4; also, Spencer Walpole's History of England, Cap. i-vi. The last mentioned author is at home in political and social questions; when he wanders into Literature (Cap. iv.) he is in a foreign country whose features he is able to sketch but crudely and superficially.

CRITICISM. Sir Walter Scott: Quarterly Review, XVI. 172, and XIX. 215. Over-generous reviews of Childe Harold, Cantos iii. and iv., and of some of the minor poems.

Macaulay: Moore's Life of Lord Byron. Macaulay was twenty-four when Byron died, and this Essay is written with the sincerity and force of a man who had experienced the poetical effects he describes. Yet it is chiefly objective in its descriptions and seldom gets at the heart of things.

Morley: Critical Miscellanies, Vol. i.; Byron. A study of Byron as the spiritual exponent of the revolutionary spirit.

Swinburne: Essays and Studies; Byron. Shows a sympathetic insight into the high qualities of Byron's poetry such as only a poet could display.

Swinburne: Nineteenth Century; XV.583 and 764. Wordsworth and Byron. The first of these articles is a lamentable exhibition of bad taste and bad temper; it deluges Byron with a flood of literary abuse (drawn forth by Matthew Arnold's preference for Byron over Shelley). The second article is devoted chiefly to Wordsworth and contains some sound criticism mixed with assumptions of critical authority that are equally offensive and ridiculous.

Matthew Arnold: Essays in Criticism, Second Series; Byron. This is the article which roused Mr. Swinburne's ire - although it judiciously praises Byron, in Mr. Swinburne's own words, for 'the excellence of sincerity and strength.' Andrew Lang: Letters to Dead Authors; Lord Byron. A caustic review (in verse) of the Arnold-Swinburne controversy.

Courthope: The Liberal Movement in English Literature, Essays i., iv. and vi. Shows conclusively that the Arnold-Swinburne controversy is internecine; that Byron's permanence is due to reality in description, feeling and style; that the final test of classic poetry is not 'high seriousness' (Arnold) nor 'imagination and harmony' (Swinburne), but is the extent and quality of the pleasure it produces for the imagination by means of metrical language.

For Continental criticism, see Goethe; Conversations with Eckermann : Oct. 19, 1823; Feb. 22, 1824; May 18, 1824: Jan. 10, 1825; Dec. 25, 1825; March 26, 1826; Nov. 8, 1826; June 20, 1827; Dec. 16, 1828. Taine; History of English Literature: Book iv. Cap. 2. Castelar; Vida de Lord Byron (translated by Mrs. Arthur Arnold; London, 1875). Mazzini; Byron and Goethe (in Vol. VI. of Mazzini's Life and Writings; London, 1891).

CHILDE HAROLD'S PILGRIMAGE.

In his Preface to the First and Second Cantos Byron wrote: 'A fictitious character is introduced for the sake of giving some connection to the piece, which, however, makes no pretension to regularity. It has been suggested to me by friends, on whose opinion I set a high value, that in the fictitious character, Childe Harold, I may incur the suspicion of having intended some real personage: this I beg leave once for all to disclaim; Harold is the child of imagination, for the purpose I have stated. It is almost superfluous to mention that the appellation 'Childe,' as 'Childe Waters,' 'Childe Childers,' etc., is used as more consonant with the old structure of versification [Spenserian stanza] which I have adopted.'

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

in King Lear, iii. 4, and Browning's poem with the same title.

[blocks in formation]

na's cliff =

=

Athene. Cl. Myths, pp. 416-417.

Colon

olive.

Hymet

Sunium, the most southerly point of Attica. The olive was fabled to be the gift of Athene (Minerva). tus; a mountain near Athens famed for marble and honey. Apollo = the sun. For interpretation of the sun-myth, see Cl. Myths, Mendeli; a corruption of Pentelicus,' a mountain about twelve miles from Athens. Here are situated the quarries whence came the marble for the temples of the city.

p. 419.

distant

28-54. Athena's tower. This must mean the Parthenon, but it would be difficult to find a more inappropriate word than tower. Marathon. See a History of Greece under the year 490 B.C.; compare also Byron's Isles of Greece, p. 152 of this book. Glory = glory to which we look back through a long distance of time. The flying Mede, his shaftless broken bow; a slovenly construction not justified by the gain in rhetorical emphasis. With line 49 compare lines 60-62 of Gray's Bard. the violated mound, on the field of Marathon, where the Greeks who fell there are said to have been buried. Stanza xc. closely resembles Stanza xvii. of the Third Canto of Childe Harold.

55-81. voyager with th' Ionian blast Ionian Sea (the West).

[blocks in formation]

Pallas

=

he who comes from the Wisdom (for the sages);

Delphi; the oracle of Apollo, in

« PrejšnjaNaprej »