Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 30Max Vasmer Markert & Petters, 1961 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 50
Stran 244
... Übersetzung von ταλαι Toρía durch strastь ist der Exarch einer alten Tradition gefolgt ( vgl . oben ) , die Übersetzung von appworía durch jazva ( der usuellen Ver- tretung von λ ) halte ich für eine Konzession an das folgende vrìdove ...
... Übersetzung von ταλαι Toρía durch strastь ist der Exarch einer alten Tradition gefolgt ( vgl . oben ) , die Übersetzung von appworía durch jazva ( der usuellen Ver- tretung von λ ) halte ich für eine Konzession an das folgende vrìdove ...
Stran 281
... Übersetzung ,, Herrn Carl Bonnets ... philosophische Untersuchung der Beweise für das Christentum " und änderte dadurch die Tendenz des Buches grundlegend . Diesem Vor- abdruck hängte Lavater , der um die gleiche Zeit zwei Berliner ...
... Übersetzung ,, Herrn Carl Bonnets ... philosophische Untersuchung der Beweise für das Christentum " und änderte dadurch die Tendenz des Buches grundlegend . Diesem Vor- abdruck hängte Lavater , der um die gleiche Zeit zwei Berliner ...
Stran 289
... Übersetzung der „ Palingénésie “ kannte , was wir , wie schon angedeutet , mit gutem Grund voraus- setzen dürfen . Dann hat er zweifellos auch die Anmerkungen gelesen , in denen Lavater häufig Einwände gegen Bonnet und zwar insbesondere ...
... Übersetzung der „ Palingénésie “ kannte , was wir , wie schon angedeutet , mit gutem Grund voraus- setzen dürfen . Dann hat er zweifellos auch die Anmerkungen gelesen , in denen Lavater häufig Einwände gegen Bonnet und zwar insbesondere ...
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Abhandlung Akad aksl Aktionsart Akzent alten Aorist Arbeit Aufsatz Ausgabe BARTEK Baudouin Bedeutung Bela krajina besonders Bibliothek Bonnet Boris Boris und Gleb Buch èechischen Chr.Erz Chronik ÈMF deutschen Dialekte dialektologische durativ Einfluß ersten Form Frage Gedicht gewiß Gleb Grammatik griechischen Grund Handschrift HAVRÁNEK heißt Jahre jazyk Karamzin Kiev Kirche konnte Kutuzov lachischen läßt Lavater Lehnwörter letzten lichen Literatur Ljubljana Mendelssohn möglich Moskau Mundart muß neuen nichtdurativen Nikitin Novák ostslavischen perfektiv philosophische phonetische polnischen Präfix Prag Prager Linguistenkreises Präsens Prekmurje Pu¹kin Radi¹èev Ramov¹ reè Reihe resianischen Rumänischen russ russischen Rußland Satz Sbor schen schließlich Schluß slav slavischen Slavistik slov slovakischen slovenischen Slovenske Sprache sprachlichen SREZNEVSKIJ Stanze Stelle Strophe Svjatopolk Teil Text Übersetzung Ukraine Universität unsere Urlegende urslavischen ursprünglich VASMER Verbum Verf Vergleich verschiedenen viel Vierzeiler Vokale Vokalquantität Volkskunde Wd.Sk Werk wissenschaftlichen wohl Wort Wörterbuch Zeitschrift zwei καὶ яко