petites peaux en dehors de celles mentionnées aux points 1 et 2, tannées, préparées avec de l'alun, mé- gissées, non glacées; courroies mégissées à coudre, pour rênes, par pud grandes peaux: peaux de taureau, de bœuf, de vache, de cheval ou de porc, entières ou coupées par moi- tiés, sans dessins imprimés, y compris les ara- besques et les dessins en couleurs, parchemin; par pud Cuir ouvré : Chaussures, non compris les souliers à empeigne de soie ou de demi-soie, d'un poids de 2 funt 14, et paires plus petites; par funt
les mêmes, pesant plus de 2 funt, la paire; par funt Gants de peau de toute sorte, petits ouvrages de selle- rie pesant 1/2 funt ou moins par pièce, comme par exemple sacs, bourses, portemonnaies, étuis à cigares et portefeuilles, objets en peau de chamois, en cuir glacé, maroquin, parchemin, non compris les chaus- sures et les accessoires chirurgicaux; par funt Harnais avec accessoires; ouvrages de sellerie, lanières de fouet en cuir, à l'exception des harnais et des selles pour chevaux de charge; par funt Valises, malles, sacs en dehors de ceux mentionnés au point 3 du présent groupe; accessoires de chasse en cuir, tissus grossiers de jute et de chanvre, cale- pins et portefeuilles en cuir, en dehors de ceux men- tionnés au point 3; cuir pour la reliure, objets de cuir de toute sorte en dehors de ceux mentionnés
Footwear, not including shoes with uppers or half uppers of silk, weighing 2 1/4 funt and smaller pairs per funt ... As above weighing more than 2 1/4 funt per pair; per funt Leather gloves of all sorts, small saddlery articles weighing 1/2 funt or less each, e.g., bags, reticules, purses, cigar cases, portfolios, chamois leather arti- cles, glacé leather articles, Morocco leather articles, parchment, but not including footwear and surgical appliances, per funt Harness and accessories; saddlery articles, leather whip thongs, but not including saddlery accoutre- ments and pads for draught harness; per funt ... Suit cases, trunks, bags, other than those mentioned under § 3 of this heading; leather sporting equip- ment, coarse fabrics of jute and hemp, leather note books and portfolios, other than those given under § 3; leather for bookbinding, leather articles of all sorts other than those specially mentioned, inclu-
spécialement, même avec des parties de métal ou d'autre matière, autant qu'ils ne rentrent pas dans la catégorie des objets de luxe; par funt Rênes, cousues et non cousues, et fouets; par funt Roues en bois; par pud Chaux vive; par pud
Pierres à bâtir, en dehors de celles mentionnées spéciale- ment dans le tarif douanier : sous forme de blocs et de dalles d'une épaisseur dépas- sant 3 « verschoks » 1/2, dont la surface ou une partie de la surface a été sciée ou dégrossie; marches d'es- calier ou dalles de trottoir; par pud dalles, d'une épaisseur de 3 « verschoks » 1/2 ou au- dessous, à la surface sciée ou dégrossie, par pud pierres lisses naturelles, en forme de dalles, de blocs ou de carreaux; pierres lisses et polies, travaillées ou non travaillées; par pud
Pierres tombales de granit et de gneiss rentrant dans la catégorie des travaux de marbriers ordinaires, sans sculptures ni ciselures, même à surface arrondie : à surface ou à parties de surface polies; par pud à surface finie ou enchâssée mais non polie, par pud... Graisses de toute sorte pour le graissage des moyeux, des roues, des courroies, etc., de même que les produits pour le nettoyage des métaux, le collage de la porce- laine, du verre, etc., dans la composition desquels entrent la cire, le gras, l'huile ou la colle; par pud... Carreaux de faïence pour poêles et briques de toute espèce. L'argile, les ardoises unies et avec dessins en relief : d'une seule couleur, même vernissées; par pud de plusieurs couleurs, même vernissées; par pud Vaisselle de terre, même vernissée :
sans dessins ni ornements; par pud avec ornements, peintures et sculptures; par pud Objets de faïence blanche et d'une seule couleur, teints en masse, sans ornements, même avec des dessins coulés dessus; en dehors des objets mentionnés au point 3; par pud les mêmes avec dessins d'une seule couleur, dessins, bords et bordures d'une seule couleur ; objets de faïence non peints en masse, de même que ceux mentionnés au point 3; par pud
les mêmes avec peintures, dorures et dessins multicolores, même avec des ornements de toute sorte, pour la maison; par pud ..
Verreries: récipients pour conserver des liquides et autres objets tels que bouteilles, verres, pots de différentes formes sans ornement ni dessins, même avec des initiales, des inscriptions ou des armes coulées dessus, sans facettes et non taillés faites en verre couleur vert bouteille (vert, olive, brun et vert-bouteille et couleurs naturelles et non artificielles du même genre) sans goulot dépoli ni bouchon ou fermeture appropriée et sans fond ni bordure; par pud... faites de verre blanc, blanchâtre ou coloré en masse sans goulot dépoli ni bouchon ou fermeture appro- priée et sans fond ni bordure; par pud... objets de verre pour la maison et pour des usages techniques, en dehors de ceux mentionnés spécia- lement dans le tarif douanier, faits de verre blanc
In the form of blocks or slabs thicker than 3 1/1⁄2 ver- schoks", the surface of which has been wholly or partly sawn or hewn steps or paving slabs; per pood Slabs 3 1/2 "verschoks " thick or less with their sur- faces sawn or hewn ; per pood Natural wet stones in the form of slabs, blocks or squares; whet stones and bones, finished or unfinished, wrought or unwrought; per pood Tomb stones of granite and gneiss, falling within the category of ordinary stone-mason's work, without sculpture or engraving; ditto with rounded sur- faces :
With surfaces wholly or partly polished; per pood With surfaces finished or inlaid, but not polished; per pood Grease of all kinds for the greasing of naves, wheels, straps, etc., also material for cleaning metals, for cementing porcelain or glass, which contains wax, lard, oil or paste, per pood Earthenware tiles of all sorts for stoves and bricks, smooth and with designs in relief :
Of one colour, including glazed articles; per pood Of many colours, including glazed articles; per pood... Earthenware domestic goods, including glazed goods : Without patterns or ornaments; per pood With patterns, painting or sculpture; per pood Earthenware goods, white and of uniform colour, coloured throughout, without patterns, designs put on liquid, not including the articles mentioned under§ 3, per pood Ditto. With designs of uniform colour, margins and borders of uniform colour; earthenware articles not coloured throughout and also those mentioned in § 3, per pood Ditto. With paintings, gildings and many coloured designs, with ornamentation of all kinds, for domes- tic use; per pood
![[blocks in formation]](https://books.google.si/books/content?id=HlHS7EY68LoC&hl=sl&output=html_text&pg=PA137&img=1&zoom=3&q=ordinary&cds=1&sig=ACfU3U1luuoQr5YMMuNHNer34k2M3hfAIw&edge=0&edge=stretch&ci=37,948,717,337)
Vessels for containing liquid, and other articles such as bottles, glasses, vessels of different shapes without patterns or designs. Ditto With monograms, inscriptions or coats-of- arms put on liquid, without facets and unpolished : Made in bottle green glass (green olive, brown and bottle green and natural, non-artificial colours of the same kind), without ground glass necks or stop- pers, and without carved bottoms or edges; per pood. Made of clear glass, half white or coloured throughout without ground glass necks or stoppers and without carved bottoms or edges; per pood Glassware articles for domestic and technical uses, not including those specified in the Customs Tariff,
accessoires en fonte pour la toiture, non travaillés, même avec des bords polis; par pud récipients en fonte émaillée; par pud... objets de fonte travaillés, tournés, polis, lisses, colo- riés, bronzés, étamés, vernis, émaillés, à l'exception des récipients recouverts de zinc ou d'autre métal commun, même avec des parties de bois, de cuivre ou d'alliage; par pud...
Les objets de fonte malléable sont soumis à la douane comme les objets de fer et d'acier. Barres de fer, ancres en fer et aciers forgés et coulés, non polis ou avec les bords lisses, mais non autrement travaillés, clous de forgeron en fer et en acier; par pud Chaudières à vapeur; par pud
Barres de fer et d'acier, chaînes, propulseurs, gouvernails,
« PrejšnjaNaprej » |