![[blocks in formation]](https://books.google.si/books/content?id=HlHS7EY68LoC&hl=sl&output=html_text&pg=PA144&img=1&zoom=3&q=ordinary&cds=1&sig=ACfU3U0IxN-kKFz-GyJQ5cWlSNp1rh-y2g&edge=0&edge=stretch&ci=65,139,249,550)
![[blocks in formation]](https://books.google.si/books/content?id=HlHS7EY68LoC&hl=sl&output=html_text&pg=PA144&img=1&zoom=3&q=ordinary&cds=1&sig=ACfU3U0IxN-kKFz-GyJQ5cWlSNp1rh-y2g&edge=0&edge=stretch&ci=275,139,608,239)
carton papier mâché et carton-pierre: carton fait de pâte végétale non coloré, en feuilles ; par pud carton fait de pâte végétale coloré par masses; car- ton de chiffons, de paille, etc., en dehors de l'es- pèce mentionnée spécialement au tarif douanier, coupé en bandes ou en feuilles, même coloré par masses, carton et papier enduit de poix ou trempé dans ce produit ou dans une substance antisep- tique, insecticide, dans du salpêtre ou dans du soufre; en feuilles pour machines Jacquard, non glacées, papier mâché et carton-pierre, non ou- vrés; par pud papier de toute espèce mentionné aux points A et B, en rouleaux; par pud carton bristol d'un poids supérieur à 650 grammes par mètre carré; carton glacé et lisse même coloré mais pas par masses, en rouleaux et en feuilles ; feuillets de carton glacé pour machine Jacquard; petites bo- bines pour enrouler du fil; objets de carton, de papier mâché et de carton-pierre, en dehors de ceux mentionnés spécialement dans le tarif douanier, même glacé; par pud papier bristol du poids de 650 grammes et au-dessus par mètre carré; par pud carton bristol de toute espèce avec filigranes modèles et dessins imprimés, ou coupé en bande et en feuille; par pud ...
papier d'emballage, en pâte végétale exclusivement (bois cuit); par pud papiers de toute espèce en dehors de ceux mentionnés spécialement dans le tarif douanier, blancs et colorés par masses sans ornements, collés avec des tissus clairs, toile ou « mitkal »; cahiers, même avec cou- verture mais non reliés; papier réglé; par pud papier journal en bobines, sur présentation d'un cer- tificat du Ministère du commerce et de l'industrie; par pud papier mentionné au point b, avec toute espèce de fili- granes; par pud papier de tenture et frises parchemin fait de substance végétale pour emballage ; par pud parchemin; par pud
each Carriage bodies in basketwork and wheels, coming within the category referred to in § 4 of this heading; per pood
Papier-mâché and paste-board :
![[blocks in formation]](https://books.google.si/books/content?id=HlHS7EY68LoC&hl=sl&output=html_text&pg=PA145&img=1&zoom=3&q=ordinary&cds=1&sig=ACfU3U0Ty3mL9spLlPoFuFcWH05ICcQOlg&edge=0&edge=stretch&ci=786,438,151,219)
Cardboard made of non-coloured wood-pulp, in sheets; per pood Cardboard made of wood-pulp coloured throughout; card- board made of rags, straw, etc., other than the kinds specifically mentioned in the Customs Tariff, cut in strips or sheets, also coloured through- out, cardboard and paper, glazed with pitch, or steeped in pitch, or in an antiseptic or insec- ticide substance, or in nitre or sulphur; or sheets for Jacquard machines, unsized, papier-mâché and paste-board, in the rough; per pood Paper of all kinds mentioned under (a) and (b), in rolls; per pood Bristol board weighing more than 650 grammes per square metre; glazed and smooth surfaced card- board, coloured but not throughout, in rolls and sheets; small sheets of glazed cardboard for Jacquard machines; small cotton-reels; articles of cardboard, papier-mâché and paste-board other than those spe- cifically referred to in the Customs Tariff, including glazed paper; per pood Hot-pressed (Bristol) paper weighing 650 grammes or more per square metre ; per pood Bristol board of all kinds, water-marked and with printed designs or cut in strips or sheets; per pood...
![[blocks in formation]](https://books.google.si/books/content?id=HlHS7EY68LoC&hl=sl&output=html_text&pg=PA145&img=1&zoom=3&q=ordinary&cds=1&sig=ACfU3U0Ty3mL9spLlPoFuFcWH05ICcQOlg&edge=0&edge=stretch&ci=155,901,223,297)
![[blocks in formation]](https://books.google.si/books/content?id=HlHS7EY68LoC&hl=sl&output=html_text&pg=PA145&img=1&zoom=3&q=ordinary&cds=1&sig=ACfU3U0Ty3mL9spLlPoFuFcWH05ICcQOlg&edge=0&edge=stretch&ci=592,789,365,108)
Packing-paper made of wood pulp; per pood Paper of all kinds other than those specifically referred to in the Customs Tariff, white and coloured through- out, without ornaments, stuck on transparent fabrics, cloth or "mitkal"; note-books covered but not bound; ruled paper; per pood Newsprint in rolls, on presentation of a certificate from the Ministry of Commerce and Industry; per pood... Paper referred to under (b) water-marked in any way; per pood
Wall-paper and friezes; per pood
Parchment; per pood
Vegetable parchment for packing; per pood Vegetable parchment other than that specifically referred to, do. stuck on transparent fabrics, tracing paper or linen paper; waxed paper, paper steeped in paraffin or similar substances; per pood
papier copie mince; par pud papyrus blanc ou en couleur, importé en cahiers ou en rouleaux, y compris le poids de l'emballage et des cerceaux intérieurs; par pud papier d'emballage mince, de soie ou chinois, de même que toute espèce de papier coloré non par masse mais d'un côté ou des deux côtés à la fois, même avec de la couleur blanche, en dehors de celui men- tionné spécialement dans le tarif douanier; papier bromure; par pud Enveloppes en papier simple, sans ornements, en paquets, non importées avec du papier à lettre, et sacs de papier simple; par pud Reliures et cartons de toute espèce, en dehors de ceux mentionnés au point I du groupe 215 du tarif douanier, livres de compte et de copies de lettres, reliés ; reliures de livres et d'albums, importées séparément; par pud Câbles, cordes et cordages de jute, de chanvre, de lin (pré- parés ou non) et de toute autre matière végétale men- tionnée au point 3 de l'état 179, goudronnés ou non ; filets de pêcheurs :
câbles, cordes et cordages; par pud filets de pêcheurs; par pud
Tissus de jute, de lin, de chanvre et d'autres substances mentionnées au point 3 de l'état 179, en dehors des tissus mentionnés aux états 191 et 193: toile à matelas et toile pour meubles, tissus épais pour tapis, meubles et autres tissus épais semblables; par funt serge, satin, treillis, coutil, et autres tissus sembla- bles pour vêtements; par funt. Rênes de Balata en coton; par funt
Thin copying paper; per pood Papyrus paper, white and coloured paper, imported in reams or rolls and including the weight of the packing and inside bands; per pood Thin packing-paper, silk or Chinese paper or any kind of paper coloured not throughout but on one or two surfaces, do. white, other than paper specifically referred to in the Customs Tariff, sensitised paper; per pood Envelopes of plain paper without ornaments, in packets not imported with note-paper, and plain paper-bags, per pood Bindings and boards of all kinds other than those referred to under § 1 of heading 215 of the Customs Tariff, account-books and letter-files, bound; book and album bindings, imported separately; per pood Cables, ropes and roping of jute, hemp and flax, prepared or unprepared, or any other vegetable material referred to in § 3 of Table 179, tarred or not; fishing-nets; Cables, ropes and roping ; per pood Fishing-nets; per pood
Fabrics of jute, hemp and flax and other substances refer- red to in § 3 of Table 179; other than the fabrics refer- red to in Tables 191 and 193;
« PrejšnjaNaprej » |