Recueil Des Traités, Kolièine 13–14Harrison & Sons, 1922 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 75
Stran 60
... Swedish official texts communicated by the Finnish Minister for Foreign Affairs . The registration of this treaty took place November 4 1922 . SUOMEN TASAVALLAN HALLITUS ja EESTIN TASAVALLAN HALLITUS ovat , haluten edistää keskinäisiä ...
... Swedish official texts communicated by the Finnish Minister for Foreign Affairs . The registration of this treaty took place November 4 1922 . SUOMEN TASAVALLAN HALLITUS ja EESTIN TASAVALLAN HALLITUS ovat , haluten edistää keskinäisiä ...
Stran 64
... sopimuspuoli itselleen oikeuden kahdentoista kuukauden irtisanomisajalla ilmoittaa toiselle sopimuspuolelle luopuvansa sopimuksesta . TEXTE SUÉDOIS . — SWEDISH TEXT . No. 348 . N ° 348 64 1922 Société des Nations Recueil des Traités . -
... sopimuspuoli itselleen oikeuden kahdentoista kuukauden irtisanomisajalla ilmoittaa toiselle sopimuspuolelle luopuvansa sopimuksesta . TEXTE SUÉDOIS . — SWEDISH TEXT . No. 348 . N ° 348 64 1922 Société des Nations Recueil des Traités . -
Stran 65
League of Nations. TEXTE SUÉDOIS . — SWEDISH TEXT . No. 348 . HANDELS- OCH SJÖFARTSFÖRDRAG MELLAN FINLAND OCH ESTLAND . REPUBLIKEN FINLANDS REGERING och REGERIngen i RepublIKEN ESTLAND , ledda av önskan att befrämja sina ömsesidiga ...
League of Nations. TEXTE SUÉDOIS . — SWEDISH TEXT . No. 348 . HANDELS- OCH SJÖFARTSFÖRDRAG MELLAN FINLAND OCH ESTLAND . REPUBLIKEN FINLANDS REGERING och REGERIngen i RepublIKEN ESTLAND , ledda av önskan att befrämja sina ömsesidiga ...
Stran 129
... Swedish and Esthonian languages and the three texts are equally authentic . This Treaty shall require ratification . Ratifications shall be exchanged , as early as possible , at Helsingfors . Article 21 . The present Treaty shall come ...
... Swedish and Esthonian languages and the three texts are equally authentic . This Treaty shall require ratification . Ratifications shall be exchanged , as early as possible , at Helsingfors . Article 21 . The present Treaty shall come ...
Stran 160
... jälkeisenä päivänä 1 L'échange des ratifications a eu lieu à Helsingfors le 12 octobre 1922 . TEXTE SUÉDOIS . SWEDISH TEXT . FÖRDRAG RÖRANDE ÄGANDERÄTTEN TILL 160 1922 Société des Nations ― Recueil des Traités .
... jälkeisenä päivänä 1 L'échange des ratifications a eu lieu à Helsingfors le 12 octobre 1922 . TEXTE SUÉDOIS . SWEDISH TEXT . FÖRDRAG RÖRANDE ÄGANDERÄTTEN TILL 160 1922 Société des Nations ― Recueil des Traités .
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
accord accounts administrations des télégraphes aéronef Afghan Afghanistan Agreement aircraft almindelige amount anden andra angående Article Artikel avgift befordres Bestemmelser British certificates Christiania communications Consular Consuls Contracting States Convention country Danemark Danish danske December eller Etats contractants exchange Finland following för fördragsslutande staterna genom Gouvernement Government hvert imellem kontraherende Stater Kristiania land länderna landet League of Nations Luftfartøjer luftfartyg mark Ministre nämnda necessary Netherlands Nimikk Norge norske Norvège Norway Norwegian officials område order øre Øresund överenskommelse Overenskomst paragraph pays pood Post Office postal present press telegrams provided purpose puudalta ratifications regarding regulations reindeer renar renens rennes respektive rörande samtal series calls seront Signé signed skada skal skola slag Société des Nations stations Stockholm Suède svenske Sweden Swedish taxe telefon telegrafstyre Telegrafstyrelse telegrams telegraph administrations télégraphes telephone téléphoniques terminal territory Treaty two countries United vederbörande vedkommende zone افغانستان با دولت علیه شود کرده که یا