Circulaire, Izdaje 151–200Imp. Chaix, 1904 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 42
Stran 2
... compris dans le mesurage ( à détailler les espaces non limités par des cloisons fixes et permanentes ) . ( 1 ) Y compris les salles de bains et lavabos à l'usage exclusif du personnel du bord . MÈTRES CUBES TONNEAUX Observations . Pour ...
... compris dans le mesurage ( à détailler les espaces non limités par des cloisons fixes et permanentes ) . ( 1 ) Y compris les salles de bains et lavabos à l'usage exclusif du personnel du bord . MÈTRES CUBES TONNEAUX Observations . Pour ...
Stran 3
... compris dans le tonnage brut , c'est - à - dire lorsque leur plafond s'élève au - dessus de la ligne de charge . On peut déduire de même la chambre du guindeau et du cabestan lorsqu'elle est située au - dessous du pont supérieur . II ...
... compris dans le tonnage brut , c'est - à - dire lorsque leur plafond s'élève au - dessus de la ligne de charge . On peut déduire de même la chambre du guindeau et du cabestan lorsqu'elle est située au - dessous du pont supérieur . II ...
Stran
... compris ni dans la loi terrestre , ni dans la loi maritime , et que le droit com- mun lui était seul applicable ( Voir Circulaire no 2 du COMITÉ CENTRAL DES ARMATEURS DE FRANCE . C'était la solution que nous avions indiquée au Syndicat ...
... compris ni dans la loi terrestre , ni dans la loi maritime , et que le droit com- mun lui était seul applicable ( Voir Circulaire no 2 du COMITÉ CENTRAL DES ARMATEURS DE FRANCE . C'était la solution que nous avions indiquée au Syndicat ...
Stran 1
... compris Violette . Y compris Campinas . Y compris n ° 9 pour 683 t . 36 et 403.456 fr . 36 c . Vapeurs de construction étrangère . TOTAUX . 36.089 48 372.639 30 5.023.577 48 150.000.0.0 Ꭰ Y compris Thisbé . PRIMES A LA CONSTRUCTION ...
... compris Violette . Y compris Campinas . Y compris n ° 9 pour 683 t . 36 et 403.456 fr . 36 c . Vapeurs de construction étrangère . TOTAUX . 36.089 48 372.639 30 5.023.577 48 150.000.0.0 Ꭰ Y compris Thisbé . PRIMES A LA CONSTRUCTION ...
Stran
... compris pas bien , car il ne me parla qu'en Allemand et je lui montrai mon billet Cunard . Il me dit que ce billet n'était pas bon et que je devais lui acheter un billet . Je lui répondis que je savais que le billet était bon , parce ...
... compris pas bien , car il ne me parla qu'en Allemand et je lui montrai mon billet Cunard . Il me dit que ce billet n'était pas bon et que je devais lui acheter un billet . Je lui répondis que je savais que le billet était bon , parce ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
12 décembre 22 Juin 26 janvier 7 Avril 9 octobre allemandes anglais assureurs Attendu Avarié par abordage Bait-Bill Bayonne boëtte bord Brosse et Fouché brute totale capitaine CENTRAL DES ARMATEURS chargement Chargeurs de l'Ouest Chargeurs Réunis chemins de fer CIRCULAIRE clause COMITÉ CENTRAL Compagnie France-Baltique compensations d'armement Considérant Convention Cunard D'Orbigny Décret du 24 déduction Dreyfus et Cie Dunkerque émigrants Encre Lorilleux Faustin et Cie février Fraissinet et Cie French-Shore Gouvernement Havre ibid IMPRIMERIE CHAIX jauge brute jauge nette jaugeage Juillet l'appareil moteur l'armateur l'article l'équipage largeur ligne Cunard marchandises marine marchande Maritimes à Vapeur mars Marseille Méditerranée Messageries Maritimes Messageries Maritimes Marseille mesurage Ministre du Commerce Miquelon Nantes Neveu et Cie NOMS TONNAGE novembre Paimpol passagers pêche pêcheurs pont supérieur Port-de-Bouc ports Président primes promulgation RANG DES NAVIRES Rochelle RUE BERGERE Rue Chauveau-Lagarde Saint-Malo Saint-Nazaire Saint-Pierre septembre 1902 sera Syndicat tarifs Terre-Neuve tonnage brut vaigrage Voiliers
Priljubljeni odlomki
Stran 14 - Le Président de la République française ; Sa Majesté le Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des territoires britanniques au delà des mers, Empereur des Indes ; Sa Majesté le Roi d'Italie ; Sa Majesté le Sultan du Maroc ; Sa Majesté la Reine des Pays-Bas ; Sa Majesté le Roi de Portugal et des Algarves, etc., etc.
Stran 14 - Terre-Neuve, ont décidé de conclure une Convention à cet effet et ont nommé pour leurs Plénipotentiaires respectifs : Le Président de la République française, Son Excellence Monsieur Paul Cambon, Ambassadeur de la République française près Sa Majesté le Roi...
Stran 17 - LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE; SA MAJESTÉ LE ROI DU ROYAUME-UNI DE LA GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE ET DES TERRITOIRES BRITANNIQUES AU DELÀ DES MERS , EMPEREUR DES INDES...
Stran 14 - Terre-Neuve, en restant soumis aux règlements locaux en vigueur; ils pourront aussi pêcher à l'embouchure des rivières sans toutefois pouvoir dépasser une ligne droite qui serait tirée de l'un à l'autre des points extrêmes du rivage entre lesquels la rivière se jette dans la mer. Ils devront s'abstenir de faire usage d'engins de pêche fixe (stake-nets and fixed engines) sans la permission des autorités locales.
Stran 16 - Dallul-Maoïtri', la frontière suivra cette ligne médiane jusqu'à sa rencontre avec la circonférence d'un cercle décrit du centre de la ville de Sokoto avec un rayon de 160.932 mètres (100 milles).
Stran 20 - Afin d'assurer le libre passage du canal de Suez, le Gouvernement de Sa Majesté britannique déclare adhérer aux stipulations du traité conclu le 29 octobre 1888, et à leur mise en vigueur. Le libre passage du canal étant ainsi garanti, l'exécution de la dernière phrase du paragraphe 1 et celle du paragraphe 2 de l'article 8 de ce traité resteront suspendues.
Stran 17 - Britannique déclare qu'il n'a pas l'intention de changer l'état politique de l'Egypte. De son côté, le Gouvernement de la République Française déclare qu'il n'entravera pas l'action de l'Angleterre dans ce pays, en demandant qu'un terme soit fixé à l'occupation britannique ou de toute autre manière et qu'il donne son adhésion au projet de décret khédivial qui est annexé au présent arrangement, et qui contient les garanties jugées nécessaires pour la sauvegarde des intérêts des...
Stran 18 - Dans les navires mus par la vapeur ou par toute autre puissance mécanique exigeant une chambre des machines, déduction est faite des espaces occupés par l'appareil moteur ou nécessaires à son fonctionnement, ainsi que de ceux occupés par les magasins ou soutes à charbon, lorsque ces magasins ou soutes sont établis à titre permanent et installés de telle sorte que le charbon puisse être immédiatement versé dans l'emplacement occupé par les machines. Maximum de la déduction. — Dans...
Stran 4 - ... ayant pour objet la création d'une caisse de prévoyance entre les marins français contre les risques et accidents de leur profession...
Stran 16 - ... suivra l'arc septentrional de ce cercle jusqu'à un point situé à 5 kilomètres au Sud du point d'intersection avec ledit arc de cercle de la route de Dosso à Matankari par Maourédé.