Slike strani
PDF
ePub

must surely be said to have the note of provinciality. Yet Mr. Kinglake's talent is a really eminent one, and so in harmony with our intellectual habits and tendencies, that, to the great bulk of English people, the faults of his style seem its merits; all the more needful that criticism should not be dazzled by them.

We must not compare a man of Mr. Kinglake's literary talent with French writers like M. de Bazancourt. We must compare him with M. Thiers. And what a superiority in style has M. Thiers from being formed in a good school, with severe traditions, wholesome restraining influences! Even in this age of Mr. James Gordon Bennett, his style has nothing Corinthian about it, its lightness and brightness make it almost Attic. It is not quite Attic, however; it has not the infallible sureness of Attic taste. Sometimes his head gets a little hot with the fumes of patriotism, and then he crosses the line, he loses perfect measure, he declaims, he raises a momentary smile. France condemned 'à être l'effroi du monde dont elle pourrait être l'amour,' - Cæsar, whose exquisite simplicity M. Thiers so much admires, would not have written like that. There is, if I may be allowed to say so, the slightest possible touch of fatuity in such language, of that failure in good sense which comes from too warm a self-satisfaction. But compare this language

[ocr errors]

'dismissed

with Mr. Kinglake's Marshal St. Arnaud

from the presence' of Lord Raglan or Lord Stratford, 'cowed and pressed down' under their 'stern reproofs,' or under the majesty of the great Elchi's Canning brow and tight, merciless lips!" The failure in good sense and good taste there reaches far beyond what the French mean by fatuity; they would call it by another word, a word expressing blank defect of intelligence, a word for which we have no exact equivalent in English,— bête. It is the difference between a venial, momentary, good-tempered excess, in a man of the world, of an amiable and social weakness,-vanity; and a serious, settled, fierce, narrow, provincial misconception of the whole relative value of one's own things and the things of others. So baneful to the style of even the cleverest man may be the total want of checks.

In all I have said, I do not pretend that the examples given prove my rule as to the influence of academies ; they only illustrate it. Examples in plenty might very likely be found to set against them; the truth of the rule depends, no doubt, on whether the balance of all the examples is in its favour or not; but actually to strike this balance is always out of the question. Here, as everywhere else, the rule, the idea, if true, commends itself to the judicious, and then the examples make it

clearer still to them. This is the real use of examples,

to serve.

and this alone is the purpose which I have meant mine There is also another side to the whole question, as to the limiting and prejudicial operation which academies may have; but this side of the question it rather behoves the French, not us, to study.

The reader will ask for some practical conclusion about the establishment of an Academy in this country, and perhaps I shall hardly give him the one he expects. But nations have their own modes of acting, and these modes are not easily changed; they are even consecrated, when great things have been done in them. When a literature has produced Shakspeare and Milton, when it has even produced Barrow and Burke, it cannot well abandon its traditions; it can hardly begin, at this late time of day, with an institution like the French Academy. I think academies with a limited, special, scientific scope, in the various lines of intellectual work,—academies like that of Berlin, for instance, we with time may, and probably shall, establish. And no doubt they will do good; no doubt the presence of such influential centres of correct information will tend to raise the standard amongst us for what I have called the journeyman-work of literature, and to free us from the scandal of such biographical dictionaries as Chalmers's, or such translations as a

recent one of Spinoza, or perhaps, such philological freaks as Mr. Forster's about the one primeval language. But an academy quite like the French Academy, a sovereign organ of the highest literary opinion, a recognised authority in matters of intellectual tone and taste, we shall hardly have, and perhaps we ought not to wish to have it. But then every one amongst us with any turn for literature will do well to remember to what shortcomings and excesses, which such an academy tends to correct, we are liable; and the more liable, of course, for not having it. He will do well constantly to try himself in respect of these, steadily to widen his culture, severely to check in himself the provincial spirit; and he will do this the better the more he keeps in mind that all mere glorification by ourselves of ourselves or our literature, in the strain of what, at the beginning of these remarks, I quoted from Lord Macaulay, is both vulgar, and, besides being vulgar, retarding.

MAURICE DE GUERIN.

I WILL not presume to say that I now know the French language well; but at a time when I knew it even less well than at present,-some fifteen years ago,—I remember pestering those about me with this sentence, the rhythm of which had lodged itself in my head, and which, with the strangest pronunciation possible, I kept perpetually declaiming: 'Les dieux jaloux ont enfoui quelque part les témoignages de la descendance des choses; mais au bord de quel Océan ont-ils roulé la pierre qui les couvre, 6 Macarée !'

These words come from a short composition called the Centaur, of which the author, Georges-Maurice de Guérin, died in the year 1839, at the age of twentyeight, without having published anything. In 1840, Madame Sand brought out the Centaur in the Revue des Deux Mondes, with a short notice of its author, and a few extracts from his letters. A year or two afterwards she reprinted these at the end of a volume of her novels;

« PrejšnjaNaprej »