Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 25Markert & Petters., 1956 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 30
Stran 89
... Sinne der Kompositionshypothese grundsätzlich und uneingeschränkt ab- lehne , so erkenne ich sie doch bis zu einem gewissen Grade im Sinne der Ableitungshypothese wieder an . Von den bisherigen Verfechtern der Ableitungshypothesesc . in ...
... Sinne der Kompositionshypothese grundsätzlich und uneingeschränkt ab- lehne , so erkenne ich sie doch bis zu einem gewissen Grade im Sinne der Ableitungshypothese wieder an . Von den bisherigen Verfechtern der Ableitungshypothesesc . in ...
Stran 94
... Sinne seiner Rekonstruktion ,, ch " -loser slav . Imperf . - Formen aufgestellten lit. - aksl . Entsprechun- gen anzuführen : Wurzelverben : séjo sčaše , spėjo spěaše , žiójo zijaaše , žinojo : znaaše , déjo děase usw. , dazu Verben mit ...
... Sinne seiner Rekonstruktion ,, ch " -loser slav . Imperf . - Formen aufgestellten lit. - aksl . Entsprechun- gen anzuführen : Wurzelverben : séjo sčaše , spėjo spěaše , žiójo zijaaše , žinojo : znaaše , déjo děase usw. , dazu Verben mit ...
Stran 154
... Sinne ( als klar unterschieden von der ,, Rede " ) erst seit dem Hellenismus , in dem griechischen Ausdruck λéğıç , der allerdings zunächst einen mehr technischen Charakter hat ( z . B. als grammatischer Begriff ) . Dagegen besitzt im ...
... Sinne ( als klar unterschieden von der ,, Rede " ) erst seit dem Hellenismus , in dem griechischen Ausdruck λéğıç , der allerdings zunächst einen mehr technischen Charakter hat ( z . B. als grammatischer Begriff ) . Dagegen besitzt im ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akad aksl Aoriste Ausdruck Balt Bazylik Bazylika Bedeutung beiden BELIĆ Berkeley besonders Bildungen Blgr Boris Boris und Gleb Buch był była Cesarić Darstellung Dečani deutschen Dichter drei Einfluß Endz ersten Feofan folgenden Form Gedanken Gedicht Germ Gesemann gibt Gleb Granjard griechischen großen Grund heißt Herder Herodot Hugo I. I. LAPŠIN Ilimsk Imperf Imperfekte J. G. Herder Jahre już književnog jezika könnte Kroaten läßt lett lettischen letzten lich litauische Menschen Mickiewicz möglich Morsztyn Moskau muß Onegin Perf Petersburg phonetische Puškin Radiščev Rječnik Roman russischen Rußland schließlich Schluß Schreiber Serbokroatische się slav slavischen śmierć Sprache statt steht Stelle Strophe Studenica Svjatopolk świecie Tatjana Teil Text też Traum Typus Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere urslav ursprünglich Verben verbessert Verf viel všímati VUKOVIĆ weiter Werk wieder Wincenty Pol wohl Wort Zagreb Zeilen zwei zweite