Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 25Markert & Petters., 1956 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 12
Stran 398
... Verf . nichts zu be- richten . Die historischen Dokumente als Religionsquelle der Letten sind lange genug bekannt ; sie bieten aber bloß eine oft irreführende Fassade ohne tieferen Inhalt im Vergleich zum volkstümlichen Material . Auf ...
... Verf . nichts zu be- richten . Die historischen Dokumente als Religionsquelle der Letten sind lange genug bekannt ; sie bieten aber bloß eine oft irreführende Fassade ohne tieferen Inhalt im Vergleich zum volkstümlichen Material . Auf ...
Stran 401
... Verf . absolut nicht berücksichtigt hat ( z . B. bluseni , mīzenes , reibenes usw. ) . Dabei hat der Verf . offenbar vergessen , daß auch ungenießbare Beeren in den Kreis der sog . Sammelwirtschaft gehören . Soviel Korrekturen hat von ...
... Verf . absolut nicht berücksichtigt hat ( z . B. bluseni , mīzenes , reibenes usw. ) . Dabei hat der Verf . offenbar vergessen , daß auch ungenießbare Beeren in den Kreis der sog . Sammelwirtschaft gehören . Soviel Korrekturen hat von ...
Stran 402
... Verf . die richtige Etymologie von Endz . sogar mißverständlich wiedergegeben : so z . B. registriert er S. 97 ein lett . tulukšēt , welches Verb nach Endz . ' Fische in der Nacht bei künstlicher Beleuchtung mit dem Fischeisen stechen ...
... Verf . die richtige Etymologie von Endz . sogar mißverständlich wiedergegeben : so z . B. registriert er S. 97 ein lett . tulukšēt , welches Verb nach Endz . ' Fische in der Nacht bei künstlicher Beleuchtung mit dem Fischeisen stechen ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akad aksl Aoriste Ausdruck Balt Bazylik Bazylika Bedeutung beiden BELIĆ Berkeley besonders Bildungen Blgr Boris Boris und Gleb Buch był była Cesarić Darstellung Dečani deutschen Dichter drei Einfluß Endz ersten Feofan folgenden Form Gedanken Gedicht Germ Gesemann gibt Gleb Granjard griechischen großen Grund heißt Herder Herodot Hugo I. I. LAPŠIN Ilimsk Imperf Imperfekte J. G. Herder Jahre już književnog jezika könnte Kroaten läßt lett lettischen letzten lich litauische Menschen Mickiewicz möglich Morsztyn Moskau muß Onegin Perf Petersburg phonetische Puškin Radiščev Rječnik Roman russischen Rußland schließlich Schluß Schreiber Serbokroatische się slav slavischen śmierć Sprache statt steht Stelle Strophe Studenica Svjatopolk świecie Tatjana Teil Text też Traum Typus Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere urslav ursprünglich Verben verbessert Verf viel všímati VUKOVIĆ weiter Werk wieder Wincenty Pol wohl Wort Zagreb Zeilen zwei zweite