Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 25Markert & Petters., 1956 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 13
Stran 237
... Wirklichkeit er , und die Stellung , die er im Traum innehat , nimmt in der Wirklichkeit sie ein . Darauf möchte ich schon hier vorbereitend hinweisen . Hier ist es so : im Traum steht Tatjana fremd beiseite , in der Wirklichkeit Onegin ...
... Wirklichkeit er , und die Stellung , die er im Traum innehat , nimmt in der Wirklichkeit sie ein . Darauf möchte ich schon hier vorbereitend hinweisen . Hier ist es so : im Traum steht Tatjana fremd beiseite , in der Wirklichkeit Onegin ...
Stran 240
... Wirklichkeit vor sich geht , lesen wir in VIII , 16 : nach ein paar aufklärenden Worten ist der General so freund- lich , den in der Gesellschaft gänzlich unbekannten Herrn Onegin , weil er ein Verwandter von ihm , sein ehemaliger ...
... Wirklichkeit vor sich geht , lesen wir in VIII , 16 : nach ein paar aufklärenden Worten ist der General so freund- lich , den in der Gesellschaft gänzlich unbekannten Herrn Onegin , weil er ein Verwandter von ihm , sein ehemaliger ...
Stran 242
... Wirklichkeit aus ! Als weiteren Gegensatz vermerken wir , daß im Roman nicht Onegin Tatjana führt , sondern sie ihm den Platz anweist , wo er sich hinsetzen darf ; die Ver- tauschung der Rollen ! Von der Überlegenheit , die der Onegin ...
... Wirklichkeit aus ! Als weiteren Gegensatz vermerken wir , daß im Roman nicht Onegin Tatjana führt , sondern sie ihm den Platz anweist , wo er sich hinsetzen darf ; die Ver- tauschung der Rollen ! Von der Überlegenheit , die der Onegin ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akad aksl Aoriste Ausdruck Balt Bazylik Bazylika Bedeutung beiden BELIĆ Berkeley besonders Bildungen Blgr Boris Boris und Gleb Buch był była Cesarić Darstellung Dečani deutschen Dichter drei Einfluß Endz ersten Feofan folgenden Form Gedanken Gedicht Germ Gesemann gibt Gleb Granjard griechischen großen Grund heißt Herder Herodot Hugo I. I. LAPŠIN Ilimsk Imperf Imperfekte J. G. Herder Jahre już književnog jezika könnte Kroaten läßt lett lettischen letzten lich litauische Menschen Mickiewicz möglich Morsztyn Moskau muß Onegin Perf Petersburg phonetische Puškin Radiščev Rječnik Roman russischen Rußland schließlich Schluß Schreiber Serbokroatische się slav slavischen śmierć Sprache statt steht Stelle Strophe Studenica Svjatopolk świecie Tatjana Teil Text też Traum Typus Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere urslav ursprünglich Verben verbessert Verf viel všímati VUKOVIĆ weiter Werk wieder Wincenty Pol wohl Wort Zagreb Zeilen zwei zweite