Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 25Markert & Petters., 1956 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 75
Stran 14
... wohl kaum gesagt sein , daß ihnen die Leipziger Hohe Schule nicht bedeutsame An- regungen in Fülle gebracht hätte : erstlich wußte sie wahrscheinlich Leipzig selbst , das ,, Klein - Paris " verschiedentlich zu fesseln . Des wei- teren ...
... wohl kaum gesagt sein , daß ihnen die Leipziger Hohe Schule nicht bedeutsame An- regungen in Fülle gebracht hätte : erstlich wußte sie wahrscheinlich Leipzig selbst , das ,, Klein - Paris " verschiedentlich zu fesseln . Des wei- teren ...
Stran 86
... wohl ziemlich allgemein nicht als die Fortsetzerin der alten Maskulinform des ursprünglichen idg . Perf . - Part . betrachtet wird . So wie im Paradigma des Präs . - Part . das -y von nesy in allen slav . Sprachen früher oder später als ...
... wohl ziemlich allgemein nicht als die Fortsetzerin der alten Maskulinform des ursprünglichen idg . Perf . - Part . betrachtet wird . So wie im Paradigma des Präs . - Part . das -y von nesy in allen slav . Sprachen früher oder später als ...
Stran 308
... wohl jener Vladimir Ivanov G. , der 1695 im Butyrskij polk diente2 ) . Berner . BOGOJAVLENSKIJ erwähnt , daß Johann und Paul B. zur Belohnung für ihre Mitwirkung den Fähnrichsrang erhielten , jedoch wohl erst später , da er sie zusammen ...
... wohl jener Vladimir Ivanov G. , der 1695 im Butyrskij polk diente2 ) . Berner . BOGOJAVLENSKIJ erwähnt , daß Johann und Paul B. zur Belohnung für ihre Mitwirkung den Fähnrichsrang erhielten , jedoch wohl erst später , da er sie zusammen ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akad aksl Aoriste Ausdruck Balt Bazylik Bazylika Bedeutung beiden BELIĆ Berkeley besonders Bildungen Blgr Boris Boris und Gleb Buch był była Cesarić Darstellung Dečani deutschen Dichter drei Einfluß Endz ersten Feofan folgenden Form Gedanken Gedicht Germ Gesemann gibt Gleb Granjard griechischen großen Grund heißt Herder Herodot Hugo I. I. LAPŠIN Ilimsk Imperf Imperfekte J. G. Herder Jahre już književnog jezika könnte Kroaten läßt lett lettischen letzten lich litauische Menschen Mickiewicz möglich Morsztyn Moskau muß Onegin Perf Petersburg phonetische Puškin Radiščev Rječnik Roman russischen Rußland schließlich Schluß Schreiber Serbokroatische się slav slavischen śmierć Sprache statt steht Stelle Strophe Studenica Svjatopolk świecie Tatjana Teil Text też Traum Typus Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere urslav ursprünglich Verben verbessert Verf viel všímati VUKOVIĆ weiter Werk wieder Wincenty Pol wohl Wort Zagreb Zeilen zwei zweite