Slike strani
PDF
ePub

FOREIGN SURNAMES IN MONTGOMERYSHIRE.

THE frequent occurrence of surnames other than Welsh even in purely Welsh-speaking districts of Montgomeryshire has often been remarked, and it is sometimes asked how they came there. It has been stated by some that the bearers of these patronymics are descendants of a troop of soldiers disbanded here during or at the close of the Great Rebellion. It is curious, however, to note that many of these names are not English, but are evidently of French or Flemish origin. The following list contains some of this class which have for centuries existed, and still exist, in Montgomeryshire :

[blocks in formation]

1 Peate-The name of "Ricus Pate" occurs repeatedly in the "Nomina Ballivorum," temp. Elizabeth. It is still borne by several persons in Llanbrynmair, and also in the country adjoining Shropshire, near Oswestry.

2 Purcell-Of Norman origin. Among the sheriffs of Montgomeryshire we find the names of Nicholas Purcell (1553), Thomas

Rowe (Rou, Roux, or Le Rou).
Savage (Sauvage).

Syars.

Tibbott (Tiebaut, or Tibetot?).
Woofe.
Woosnam.

Doubtless many others may be added to the above. Besides these there are others of undoubted French or Flemish origin, but the introduction of which into Montgomeryshire is so recent that they can hardly be considered as county names, such as

Agnew (Agnean).
Delmar (De la Mer).

Gillart.

Issard.

Jarrett.

Lefeaux.
Rutter (Ruyter).

On the other hand, others which about a hundred years ago or a little more, existed in the county, have now become extinct or disappeared, owing to removals, emigration, inter-marriages, or the adoption of other names. Among these, the following may be mentioned:

Aubrey.

Bowdler (De Boulars).
Devereux.1

Pirgott.
Tarte.
Vavasour.3

The names of Corbett, Mytton, Tibbott, and some others, were no doubt introduced by the Norman lords and their retainers who settled in the Marches. The Flemish immigration in the time of Henry I into Gower (Gwyr) and other parts of South Wales, and thence probably in course of time to some extent into Montgomeryshire, will account for some others. The great im

Purcell (1597), and Edward Purcell of Nantcribba, Forden (1625). Persons bearing this name are still to be met with in that neighbourhood.

1 Although Devereux has disappeared in Montgomeryshire as a final surname, it is still retained as a first surname in the Harrison and Pryce families.

2 Tarte-A family of this name lived in Llanbrynmair during nearly the whole of last century, but towards the close of it assumed the name of Jones instead of their original name.

3 Vavasour-Of Norman origin. Andrew Vavasour of Newtown was sheriff in 1563. His granddaughter, Penelope Vavasour, was the wife of the celebrated preacher, Vavasour Powell.

provements introduced by the Flemings in flannel and cloth-weaving are well known, and Montgomeryshire probably owes its fame, as for a long period the head-quarters of the Welsh flannel trade, to the early settlement within it of these "gentle and profitable strangers.

[ocr errors]

The tall hat so generally worn by the women in South Wales is said to have been introduced by the Flemings. This was the head-dress usually worn in Montgomeryshire up to a very recent period, and it is still occasionally to be met with in the southern parts of the county. From this we may not unreasonably infer that the influence of the foreigners was powerfully felt in the county, and that in all probability many of them or their immediate descendants settled within it.

Later on, the terrible persecutions of the Protestants in Flanders by Philip of Spain, and of the Huguenots in France in the latter half of the sixteenth century, and especially the cruel persecutions of Louis XIV in the following century, crowded our shores from time to time with fugitives, some of whom, or their descendants, probably found their way into Montgomeryshire.

66

Many a tradition is still preserved in Huguenot families of the hair-breadth escapes of their ancestors from France in these terrible times. *** The young D'Albiacs, whose blood now intermingles with the ducal family of Roxburgh, were smuggled out of the country in hampers. *** The two La Condamine children, whose descendants still flourish in England and Scotland, were carried off in baskets slung across a mule, travelling only at night. The ancestor of the Courtaulds, now settled in Essex, was carried off when quite a boy in a donkey's pannier from Saintonge to the northern frontier accompanied by a faithful servant, who, upon approaching any town where their progress was likely to be opposed, covered up the child with greens and garden stuffs.”*

Curiously enough, tradition states concerning more

1 A pound avoirdupois, which is used in weighing wool, is called in Montgomeryshire "Pwys Gwyr" (the Gower pound). 2 Smiles, The Huguenots, pp. 149, 150.

than one of the families whose names are included in the list given above, that their ancestors came over from France or Germany in kypes or panniers,' from which we may with some reason conclude that Montgomeryshire can boast of counting among its inhabitants descendants of the brave and suffering Huguenots.

The subject is an interesting one, and the writer hopes it will be taken up and treated more ably and exhaustively than it could have been in the compass of this short paper, his object being merely to draw attention to it.

R. WILLIAMS.

It is an old tradition that the ancestors of the Woods of Llanbrynmair came over in this way from abroad, and that one of the children fell out of the pannier, and was so covered with mud that he was called brunt (dirty, or ill-favoured); hence, it is said, the origin of the Brunt family. Some other families are also said to have come over in panniers.

A PAROCHIAL ACCOUNT OF LLANIDLOES. BY EDWARD HAMER.

CHAPTER I.-TOPOGRAPHICAL.

Name.-Llanidloes is the name of a market town, borough, parish, and hundred. The word is a compound one of common Welsh form, formed of Llan, used in its modern sense, to signify a church; and Idloes, the name of the saint to whom the church was dedicated.

Position and Boundaries.-The borough (which will be treated more fully in the municipal section of this account) is situated wholly within the limits of the parish, of which, however, it forms a very small part, consisting of portions of the two townships of Cilmachallt and Glyn-Hafren Iscoed.

The parish is bounded on the east and south-east by the parish of Llandinam, on the north by that of Trefeglwys, and on the south and south-west by Llangurig, while a small portion of its western boundary is formed by the parish of Llanbadarn fawr, in the county of Cardigan. The only well-defined boundary lines are the river Severn, which, from the mouth of the Dulas in the neighbourhood of Llanidloes, to the mouth of a small stream called Nant-y-Tanllwyth, in the vicinity of Blaen-Hafren, separates the parish from that of Llangurig. The line then proceeds along Tanllwyth to its source, and continues in the same direction till it meets the line separating the counties of Cardigan and Montgomery. On its northern side Nant Cwm-gwair, from its source to its junction with Afon Biga, the course of the latter stream, until it joins the Clywedog, and then the Clywedog itself to the neighbourhood of Eblid, separate it from Trefeglwys. The boundary line between it and this parish passes through Bwlch-y-Van house,

« PrejšnjaNaprej »