AN ALLEGORY [Published by Mrs. Shelley, Posthumous Poems, 1824.] I A PORTAL as of shadowy adamant Stands yawning on the highway of the life Of shadows, like the restless clouds that haunt II And many pass it by with careless tread, Tracks every traveller even to where the dead THE WORLD'S WANDERERS [Published by Mrs. Shelley, Posthumous Poems, 1824.] [Published by Leigh Hunt, The Literary Pocket-Book, 1823. There is a transcript amongst the Ollier MSS., and another in the Harvard YE hasten to the grave! What seek ye there, Of the idle brain, which the world's livery wear? Sonnet. I grave All that pale Expectation feigneth fair! Thou vainly curious mind which wouldest guess With such swift feet life's green and pleasant path, A refuge in the cavern of gray death? O heart, and mind, and thoughts! what thing do you LINES TO A REVIEWER [Published by Leigh Hunt, The Literary Pocket-Book, 1823. These lines, and the Sonnet immediately preceding, are signed & in the Literary Pocket-Book.] ALAS, good friend, what profit can you see FRAGMENT OF A SATIRE ON SATIRE IF gibbets, axes, confiscations, chains, And racks of subtle torture, if the pains Of shame, of fiery Hell's tempestuous wave, Seen through the caverns of the shadowy grave, Hurling the damned into the murky air While the meek blest sit smiling; if Despair And Hate, the rapid bloodhounds with which Terror Hunts through the world the homeless steps of Error, To make men wise and just; And not the sophisms of revenge and fear, Bloodier than is revenge ... Then send the priests to every hearth and home Sonnet.-5 pale Expectation Ollier MS.; anticipation Harvard MS., 1823, 1839. 5 10 5 10 5 ΤΟ In words like flakes of sulphur, such as thaw The frozen tears If Satire's scourge could wake the slumbering hounds The leprous scars of callous Infamy; If it could make the present not to be, foul; And from the mirror of Truth's sunlike shield, Flash on his sight the spectres of the past, Let scorn like yawn below, And rain on him like flakes of fiery snow. and, beside, Men take a sullen and a stupid pride In being all they hate in others' shame, By a perverse antipathy of fame. 40 "Tis not worth while to prove, as I could, how From the sweet fountains of our Nature flow These bitter waters; I will only say, If any friend would take Southey some day, And tell him, in a country walk alone, 45 Softening harsh words with friendship's gentle tone, How incorrect his public conduct is, And what men think of it, 'twere not amiss. Far better than to make innocent ink GOOD-NIGHT [Published by Leigh Hunt over the signature Σ, The Literary PocketBook, 1822. It is included in the Harvard MS. book, and there is a transcript by Shelley in a copy of The Literary Pocket-Book, 1819, presented by him to Miss Sophia Stacey, Dec. 29, 1820. (See Love's Philosophy and Time Long Past.) Our text is that of the editio princeps, 1822, with which the Harvard MS. and P. P., 1824, agree. The variants of the Stacey MS., 1820, are given in the footnotes.] I GOOD-NIGHT? ah! no; the hour is ill Which severs those it should unite; Then it will be good night. 1 Good-night? no, love! the night is ill Stacey MS. II How can I call the lone night good, III To hearts which near each other move BUONA NOTTE [Published by Medwin, The Angler in Wales, or Days and Nights of Sportsmen, 1834. The text is revised by Rossetti from the Boscombe MS.] 'BUONA notte, buona notte!'-Come mai La notte sarà buona senza te? II Solinga, scura, cupa, senza speme, Ogni notte, senza dirla, sarà buona. III Come male buona notte si suona E mai non di dir la buona notte. ORPHEUS [Published by Dr. Garnett, Relics of Shelley, 1862; revised and Follow the herbless banks of that strange brook Good-night-5 How were the night without thee good Stacey MS. 9 The hearts that on each other beat Stacey MS. II Have nights as good as 12 But never say good night Stacey MS. they are sweet Stacey MS. 5 ΤΟ 5 10 5 ΤΟ Buona Notte-2 sarà] sia 1834. 4 buona] bene 1831. 9 Come] Quanto 1834. That lives beneath the overhanging rock Chorus. What wondrous sound is that, mournful and faint, 35 But more melodious than the murmuring wind Which through the columns of a temple glides? Chorus. Ah, no! A. A moment shudders on the fearful brink Of a swift stream-the cruel hounds press on With deafening yell, the arrows glance and wound, He plunges in: so Orpheus, seized and torn By the sharp fangs of an insatiate grief, Maenad-like waved his lyre in the bright air, And wildly shrieked Where she is, it is dark!' And then he struck from forth the strings a sound Of deep and fearful melody. Alas! In times long past, when fair Eurydice With her bright eyes sat listening by his side, He gently sang of high and heavenly themes. 16, 17, 24 1870 only. 45-55 Ah, no! . . . melody 1870 only. 42 45 50 55 |