Les Origines de L'Histoire, Količina 2 ,3. del

Sprednja platnica
Maisonneuve & cie, 1884
 

Izbrane strani

Vsebina

Pogosti izrazi in povedi

Priljubljeni odlomki

Stran 367 - I". Il y fut stipulé que la paix serait éternelle entre les deux peuples. « Si quelque ennemi marche contre les pays soumis au grand roi d'Egypte et qu'il envoie dire au grand prince de Khéta: « Vois, amène-moi des forces contre eux, le grand prince de Khéta fera comme il lui aura été demandé par le grand roi d'Egypte; le grand prince de Khéta détruira ses ennemis.
Stran 350 - Questions d'histoire égyptienne étudiées dans le Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes.
Stran 3 - Javan, aux îles lointaines qui n'ont jamais entendu parler de moi et qui n'ont pas vu ma gloire et ils publieront ma gloire parmi les nations...
Stran 31 - Rouge (Extraits d'un mémoire sur les attaques dirigées contre l'Egypte par les peuples de la Méditerranée vers le XIV* siècle avant notre ère, dans la Revue archéologique, nouv., sér., t.
Stran 28 - L'une traversa l'Hellespont et la Propontide ... ; l'autre « demeura en Asie et s'avança graduellement du plateau de l'intérieur, en « suivant les vallées fertiles que forment les rivières , jusque sur la côte où <( elle s'établit à leur embouchure , rayonnant de là au nord et au sud. « On n'observe nulle part plus qu'en Asie Mineure le contraste de la ré« gion de l'intérieur et de celle du littoral.
Stran 134 - Mânes, dit l'historien, il y eut une grande famine par toute la terre de Lydie... Le roi se résolut à partager la nation par moitié, et à faire tirer les deux portions au sort. Les uns devaient demeurer dans le pays, les autres s'exiler.
Stran 5 - Yeroûschâlaîm aux fils des Yevânîm, pour les éloigner de leur terre. Voici, je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber votre vengeance sur vos têtes. » Le récit que le pâtre Eumée fait, dans...
Stran 368 - ... qu'on ne tue pas sa mère; qu'on ne le frappe ni dans ses yeux, ni dans sa bouche, ni dans ses pieds ; qu'enfin aucune accusation criminelle ne s'élève contre lui. » Égalité et réciprocité parfaite entre les deux peuples, alliance offensive et défensive, extradition des criminels et des transfuges, telles sont les principales conditions de ce traité, qu'on peut considérer jusqu'à présent comme le monument le plus ancien de la science diplomatique (1).
Stran 31 - Lenormant, les Antiquités de la Troade et l'histoire primitive des contrées grecques, \ vol.
Stran 222 - Mosches, qui s'était empare de mes possessions. Amris, avec la famille des hommes de la' maison de son père, les chefs de son pays, avec cent de ses chars, je le pris et l'emmenai en Assyrie. J'établis au milieu du pays les Assyriens, garnison (?) de ma domination. J'instituai sur eux un de mes lieutenants comme gouverneur de province, et. je leur imposai tribut et redevance1.

Bibliografski podatki