Slike strani
PDF
ePub

Imitation

So they stood like brave men, long and well,
And they called each other their proper names,
Till the lockjaw seized them, and where they fell
They buried them both by the Irdosholames—
Kalatalustchuk-

Mischaribustchup-
Bulgari-

375

Dulgari

Sagharimainz.

Robert J. Burdette.

IMITATION

CALM and implacable,

Eying disdainfully the world beneath,

Sat Humpty-Dumpty on his mural eminence

In solemn state:

And I relate his story

In verse unfettered by the bothering restrictions of rhyme

or metre,

In verse (or "rhythm," as I prefer to call it)

Which, consequently, is far from difficult to write.

He sat. And at his feet

The world passed on-the surging crowd

Of men and women, passionate, turgid, dense,

Keenly alert, lethargic, or obese.

(Those two lines scan!)

Among the rest

He noted Jones; Jones with his Roman nose,

His eyebrows-the left one streaked with a dash of grayAnd yellow boots.

Not that Jones

Has anything in particular to do with the story;

But a descriptive phrase

Like the above shows that the writer is

A Master of Realism.

Let us proceed. Suddenly from his seat

Did Humpty-Dumpty slip. Vainly he clutched
The impalpable air. Down and down,

Right to the foot of the wall,

Right on to the horribly hard pavement that ran beneath it, Humpty-Dumpty, the unfortunate Humpty-Dumpty,

Fell.

And him, alas! no equine agency,
Him no power of regal battalions-

Resourceful, eager, strenuous

Could ever restore to the lofty eminence

Which once was his.

Still he lies on the very identical

Spot where he fell-lies, as I said on the ground,

Shamefully and conspicuously abased!

Anthony C. Deane.

THE MIGHTY MUST

COME mighty Must!

Inevitable Shall!

In thee I trust.

Time weaves my coronal!

Go mocking Is!

Go disappointing Was!

That I am this

Ye are the cursed cause!

Yet humble second shall be first,

I ween;

And dead and buried be the curst

Has Been!

Oh weak Might Be!

Oh, May, Might, Could, Would, Should!

How powerless ye

For evil or for good!

In every sense

Your moods I cheerless call,

Whate'er your tense

Ye are imperfect, all!

Ye have deceived the trust I've shown

In ye!

Away! The Mighty Must alone

Shall be!

W. S. Gilbert.

Midsummer Madness

377

MIDSUMMER MADNESS

I AM a hearthrug—

Yes, a rug

A SOLILOQUY

Though I cannot describe myself as snug;
Yet I know that for me they paid a price
For a Turkey carpet that would suffice
(But we live in an age of rascal vice).
Why was I ever woven,

For a clumsy lout, with a wooden leg,
To come with his endless Peg! Peg!
Peg! Peg!

With a wooden leg,

Till countless holes I'm drove in.

("Drove," I have said, and it should be "driven ";
A hearthrug's blunders should be forgiven,
For wretched scribblers have exercised
Such endless bosh and clamour,

So improvidently have improvised,
That they've utterly ungrammaticised
Our ungrammatical grammar).
And the coals

Burn holes,

Or make spots like moles,

And my lily-white tints, as black as your hat turn,

And the housemaid (a matricide, will-forging slattern),

Rolls

The rolls

From the plate, in shoals,

When they're put to warm in front of the coals;

And no one with me condoles,

For the butter stains on my beautiful pattern.

But the coals and rolls, and sometimes soles,
Dropp'd from the frying-pan out of the fire.
Are nothing to raise my indignant ire,
Like the Peg! Peg!

Of that horrible man with the wooden leg.

This moral spread from me,

Sing it, ring it, yelp it-
Never a hearthrug be,

That is if you can help it.

Unknown.

MAVRONE

ONE OF THOSE SAD IRISH POEMS, WITH NOTES

FROM Arranmore the weary miles I've come;
An' all the way I've heard

A Shrawn that's kep' me silent, speechless, dumb,
Not sayin' any word.

An' was it then the Shrawn of Eire, you'll say,

For him that died the death on Carrisbool?

It was not that; nor was it, by the way,

The Sons of Garnim 3 blitherin' their drool;

Nor was it any Crowdie of the Shee,*

Or Itt, or Himm, nor wail of Barryhoo 5
For Barrywhich that stilled the tongue of me.

1A Shrawn is a pure Gaelic noise, something like a groan, more like a shriek, and most like a sigh of longing.

2 Eire was daughter of Carne, King of Connaught. Her lover, Murdh of the Open Hand, was captured by Greatcoat Mackintosh, King of Ulster, on the plain of Carrisbool, and made into soup. Eire's grief on this sad occasion has become proverbial.

Garnim was second cousin to Manannan MacLir. His sons were always sad about something. There were twenty-two of them, and they were all unfortunate in love at the same time, just like a chorus at the opera. "Blitherin' their drool" is about the same as "dreeing their weird."

4

The Shee (or "Sidhe," as I should properly spell it if you were not so ignorant) were, as everybody knows, the regular, stand-pat, organization fairies of Erin. The Crowdie was their annual convention, at which they made melancholy sounds. The Itt and Himm were the irregular, or insurgent, fairies. They never got any offices or patronage. See MacAlester, Polity of the Sidhe of West Meath, page 985.

[ocr errors]

The Barryhoo is an ancient Celtic bird about the size of a Mavis, with lavender eyes and a black-crape tail. It continually mourns its mate (Barrywhich, feminine form), which has an hereditary predisposition to an early and tragic demise and invariably dies first.

For I am Sad

'Twas but my own heart cryin' out for you
Magraw! Bulleen, shinnanigan, Boru,
Aroon, Machree, Aboo!"

379

Arthur Guiterman.

'Magraw, a Gaelic term of endearment, often heard on the baseball fields of Donnybrook.

'These last six words are all that tradition has preserved of the original incantation by means of which Irish rats were rhymed to death. Thereby hangs a good Celtic tale, which I should be glad to tell you in this note; but the publishers say that being prosed to death is as bad as being rhymed to death, and that the readers won't stand for any more.

LILIES

LILIES, lilies, white lilies and yellow-
Lilies, lilies, purple lilies and golden-

Calla lilies, tiger lilies, lilies of the valley-
Lilies, lilies, lilies-

Bulb, bud and blossom

What made them lilies?

If they were not lilies they would have to be something else, would they not?

What was it that made them lilies instead of making them violets or roses or geraniums or petunias?

What was it that made you yourself and me myself? What? Alas! I do not know!

Don Marquis

FOR I AM SAD

No usual words can bear the woe I feel,
No tralatitions trite give me relief!

O Webster! lend me words to voice my grief
Bitter as quassia, quass or kumquat peel!
For I am sad . . . bound on the cosmic wheel,
What mad chthonophagy bids slave and chief
Through endless cycles bite the earth like beef,
By turns each cannibal and each the meal?
Turn we to nature Webster, and we see
Your whidah bird refuse all strobile fruit,

« PrejšnjaNaprej »