Journal asiatique

Sprednja platnica
Société asiatique., 1895
Ser. 6, v. 11, 14 and 18; ser. 7, v. 1 and 9, ser. 7, v. 16 and 19, ser. 8, v. 5, 9, 13 and 17 include "Bibliographie ottomane. Notice des livres turcs arabes et persans imprimés à Constantinople durant le période 1281-1307 de l'Hégire" (title varies slightly)

Iz vsebine knjige

Druge izdaje - Prikaži vse

Pogosti izrazi in povedi

Priljubljeni odlomki

Stran 38 - Câlidâsa, publié pour la première fois sur un manuscrit unique de la Bibliothèque du Roi, accompagné d'une traduction française, de notes philologiques, critiques et littéraires, et suivi d'un appendice, par AL Chézy. Paris, i83o. Jn-/i°, avec une planche; 2/1 fr. CHRONIQUE GÉORGIENNE, traduite par M. Brosset. Paris, Imprimerie royale, i83o. Grand in-8°; 9 fr.
Stran 37 - ESSAI SUR LE PÂLI , ou langue sacrée de la presqu'île au delà du Gange, par MM. E. Burnouf et Lassen. Paris, 1826, In-8°.
Stran 331 - ... où se trouve l'étain , il ya une source qui sort de -terre et fait surgir le mercure comme de l'eau. Lorsque les habitants de cet endroit voient qu'il est sur le point de se répandre hors de la source, ils choisissent une jeune fille remarquable par sa beauté et la placent devant lui toute nue, afin qu'il s'éprenne de la beauté de la jeune fille. Il s'élance sur elle d'un bond , cherchant à s'en emparer, mais elle s'échappe d'une course rapide, pendant que des jeunes gens se tiennent...
Stran 37 - MORT D'YADJNADATTA, épisode extrait du Râmâyana, poème épique sanscrit, donné avec le texte gravé, une analyse grammaticale très détaillée, une traduction française et des notes, par A.-L. Chézy, et suivi d'une traduction latine littérale, par J.-L. Burnouf. Paris, 1826, in-4", avec quinze planches 7 fr.
Stran 55 - L'Afghan попз offre pour le zend ce témoin moderne qu'on lui cherchait en vain et que l'on pouvait désespérer de jamais trouver, et les tribus sauvages de la passe de Khaibar, les fanatiques Musulmans des monts Snlaimân, ont conservé sur les lèvres, mieux que les Parsis de Bombay, la parole des Mages antiques et de Zoroastre".
Stran 321 - ... au feu ; ensuite on place les creusets les uns « sur les autres , en les entremêlant de galettes de » houille , et on allume le feu. Le lou-kan-chi fond « dans le milieu du creuset et devient tout rond. « Quand le feu est éteint , on retire cette boule , qui « est le ya-yan. Cette matière se combine avec le « cuivre. Quand on la met dans le feu , elle produit » une vapeur enflammée.
Stran 151 - CHANSONS POPULAIRES ARABES EN DIALECTE DU CAIRE D'APRÈS LES MANUSCRITS D'UN CHANTEUR DES RUES...
Stran 506 - On saisit enfin le sens profond des Croisades. Par delà la conquête des lieux saints, œuvre très réelle de foi et d'enthousiasme , on entrevoit la prise de possession d'un pays riche et ardemment convoité, entreprise réfléchie, méthodique et raisonnée qui encourageait toutes les ambitions, presque toutes les aventures. Ce que les Croisades perdent en mystère, elles le gagnent en intérêt, trahissant les vieilles aptitudes de la race européenne.
Stran 51 - Faire la classification des parlers wallons de Belgique au triple point de vue de la phonétique, de la morphologie et du vocabulaire — Prix : 800 f.
Stran 330 - Dans un lieu lointain de l'orient, là où se trouve l'élain, il ya une source qui sort de terre et le fait surgir comme de l'eau. Lorsque les habitants de cet endroit voient qu'il est sur le point de se répandre hors de la source, ils choisissent une jeune fille remarquable par sa beauté et la placent devant lui toute nue, en bas dans un terrain creux. afin qu'il s'éprenne de la beauté de la jeune fille. Il s'élance sur elle d'un bond, en cherchant à s'en emparer; mais elle s'échappe d'une...

Bibliografski podatki