Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 32Max Vasmer Markert & Petters, 1965 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 60
Stran 176
... Buch von F. PETRE , Pozkus illirizma pri Slovencih ( 1835– 1849 ) , Laibach 1939 . A. KELLNER , Několik poznámek k ... Buch von B. MIGLIORINI ( Lingua contemporanea , Florenz 1939 ) . J. BUKÁČEK , Příručka správné italštiny ( SaS VIII ...
... Buch von F. PETRE , Pozkus illirizma pri Slovencih ( 1835– 1849 ) , Laibach 1939 . A. KELLNER , Několik poznámek k ... Buch von B. MIGLIORINI ( Lingua contemporanea , Florenz 1939 ) . J. BUKÁČEK , Příručka správné italštiny ( SaS VIII ...
Stran 203
... Buch die russischen Namen durchweg ein Betonungszeichen tragen , was mitunter bei Batjuškov der Fall ist , bei Žukovskij z . B. aber nie . Alle unsere Einwände dürfen aber nicht darüber hinwegtäuschen , daß S. ein wertvolles und ...
... Buch die russischen Namen durchweg ein Betonungszeichen tragen , was mitunter bei Batjuškov der Fall ist , bei Žukovskij z . B. aber nie . Alle unsere Einwände dürfen aber nicht darüber hinwegtäuschen , daß S. ein wertvolles und ...
Stran 209
... Buch ,, Apokalypse der deutschen Seele " , im Kapitel ,, Nietzsche und Dosto- jevskij " , gerade die Unfähigkeit von Dostojevskijs ,, negativen " Helden , zur ,, po- sitiven " Wahrheit überzugehen , eingehend behandelt hat ...
... Buch ,, Apokalypse der deutschen Seele " , im Kapitel ,, Nietzsche und Dosto- jevskij " , gerade die Unfähigkeit von Dostojevskijs ,, negativen " Helden , zur ,, po- sitiven " Wahrheit überzugehen , eingehend behandelt hat ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich Aitzm aksl Allophone alten Altkirchenslavischen altrussischen aruss Ausgabe Band Beda Bedas Bedeutung beiden Beispiele bekannt belegt Bemerkungen besonders Besprechung bezeichnen Buch Conrad Darstellung deutschen Dichter Dorf Einfluß Erscheinung erst erwähnt Fall Form Gedicht Geschichte gewiß gibt Gončarov Grammatik griechischen großen Handschrift heißt historische Jahre Jahrhunderts Jh.s Kiev Kocel Komenskýs könnte Konsonanten läßt Lehnbedeutung Lehnübersetzung Lehnwörter letzten lichen Litauer literarischen Literatur Lokativ möglich Moskau muß Namen Nasalvokale neue niedersorbische Novgorod Onomastischen Ortsnamen Ostslav ovik ovik-Namen phonetisch phonologisch polabischen Polen poln polnischen polnischen Sprache Puškin reč reduzierten Vokale Rugier Rugini russ russischen Rußland Satz scheint schen schließlich slav Slavic slavischen Slavisten slovak Solov'jov sorbischen Sprache Stender-Petersen Stepun Südslaven Tatsache Teil Text Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere Urrussischen urslav ursprünglich varägischen VASMER Verf viel Vokale weiter Werk wichtig Willibrord Wissenschaften wohl Wort Zeitschrift zwei zweiten