Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 32Max Vasmer Markert & Petters, 1965 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 16
Stran 55
... Conrad sind die vielen poetischen Erzeugnisse , die ihm gewidmet sind . Auch hier weiß die Kritik zu unterscheiden zwischen Wahrem , Schönem und Unechtem , Konventionellem ; zu ersteren seien die Namen J. KADEN- BANDROWSKI , CZ . MIŁOSZ ...
... Conrad sind die vielen poetischen Erzeugnisse , die ihm gewidmet sind . Auch hier weiß die Kritik zu unterscheiden zwischen Wahrem , Schönem und Unechtem , Konventionellem ; zu ersteren seien die Namen J. KADEN- BANDROWSKI , CZ . MIŁOSZ ...
Stran 59
... Conrad zur polnischen Frage dem britischen Außenministerium im Ersten Weltkrieg überreichte . Heute werden diese Schriften zur Wür- digung der Person des ... Conrad ( Korzeniowski ) in Joseph Conrad ( Korzeniowski ) in polnischer Sicht 59.
... Conrad zur polnischen Frage dem britischen Außenministerium im Ersten Weltkrieg überreichte . Heute werden diese Schriften zur Wür- digung der Person des ... Conrad ( Korzeniowski ) in Joseph Conrad ( Korzeniowski ) in polnischer Sicht 59.
Stran 60
... Conrad sich aus dem bedräng- ten Vaterlande in die weite Welt aufmachte , nahm er einige Familien- fotos und einige polnische Bücher , darunter das stark zerlesene Exem- plar des ,, Pan Tadeusz " seines Vaters , mit auf die Wanderschaft ...
... Conrad sich aus dem bedräng- ten Vaterlande in die weite Welt aufmachte , nahm er einige Familien- fotos und einige polnische Bücher , darunter das stark zerlesene Exem- plar des ,, Pan Tadeusz " seines Vaters , mit auf die Wanderschaft ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich Aitzm aksl Allophone alten Altkirchenslavischen altrussischen aruss Ausgabe Band Beda Bedas Bedeutung beiden Beispiele bekannt belegt Bemerkungen besonders Besprechung bezeichnen Buch Conrad Darstellung deutschen Dichter Dorf Einfluß Erscheinung erst erwähnt Fall Form Gedicht Geschichte gewiß gibt Gončarov Grammatik griechischen großen Handschrift heißt historische Jahre Jahrhunderts Jh.s Kiev Kocel Komenskýs könnte Konsonanten läßt Lehnbedeutung Lehnübersetzung Lehnwörter letzten lichen Litauer literarischen Literatur Lokativ möglich Moskau muß Namen Nasalvokale neue niedersorbische Novgorod Onomastischen Ortsnamen Ostslav ovik ovik-Namen phonetisch phonologisch polabischen Polen poln polnischen polnischen Sprache Puškin reč reduzierten Vokale Rugier Rugini russ russischen Rußland Satz scheint schen schließlich slav Slavic slavischen Slavisten slovak Solov'jov sorbischen Sprache Stender-Petersen Stepun Südslaven Tatsache Teil Text Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere Urrussischen urslav ursprünglich varägischen VASMER Verf viel Vokale weiter Werk wichtig Willibrord Wissenschaften wohl Wort Zeitschrift zwei zweiten