Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 32Max Vasmer Markert & Petters, 1965 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 39
Stran 171
... Verf . verwendet einfach den Terminus ,, das Čechische " , ohne überhaupt die mundartliche čechische Aussprache zu berücksichtigen , obwohl gerade in den von ihm behandelten Fragen eine Berücksichtigung der mundartlichen Unterschiede ...
... Verf . verwendet einfach den Terminus ,, das Čechische " , ohne überhaupt die mundartliche čechische Aussprache zu berücksichtigen , obwohl gerade in den von ihm behandelten Fragen eine Berücksichtigung der mundartlichen Unterschiede ...
Stran 213
... Verf . ließ sich von dem für seine Ziel- setzung vertretbaren Prinzip leiten , daß alle Zitate , die eine abweichende Be- deutungsnuance in dem Terminus nachweisen könnten , ausführlich geboten werden sollen . Die sich wiederholenden ...
... Verf . ließ sich von dem für seine Ziel- setzung vertretbaren Prinzip leiten , daß alle Zitate , die eine abweichende Be- deutungsnuance in dem Terminus nachweisen könnten , ausführlich geboten werden sollen . Die sich wiederholenden ...
Stran 388
... Verf . dann auf die Novgoroder Birkenrindentexte zu sprechen , wobei er sich hier , aber auch sonstwo in seiner Arbeit , vor allem auf die nur auf ein damals ( 1957 ) noch sehr begrenztes Fundmaterial ( von insgesamt 106 ...
... Verf . dann auf die Novgoroder Birkenrindentexte zu sprechen , wobei er sich hier , aber auch sonstwo in seiner Arbeit , vor allem auf die nur auf ein damals ( 1957 ) noch sehr begrenztes Fundmaterial ( von insgesamt 106 ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich Aitzm aksl Allophone alten Altkirchenslavischen altrussischen aruss Ausgabe Band Beda Bedas Bedeutung beiden Beispiele bekannt belegt Bemerkungen besonders Besprechung bezeichnen Buch Conrad Darstellung deutschen Dichter Dorf Einfluß Erscheinung erst erwähnt Fall Form Gedicht Geschichte gewiß gibt Gončarov Grammatik griechischen großen Handschrift heißt historische Jahre Jahrhunderts Jh.s Kiev Kocel Komenskýs könnte Konsonanten läßt Lehnbedeutung Lehnübersetzung Lehnwörter letzten lichen Litauer literarischen Literatur Lokativ möglich Moskau muß Namen Nasalvokale neue niedersorbische Novgorod Onomastischen Ortsnamen Ostslav ovik ovik-Namen phonetisch phonologisch polabischen Polen poln polnischen polnischen Sprache Puškin reč reduzierten Vokale Rugier Rugini russ russischen Rußland Satz scheint schen schließlich slav Slavic slavischen Slavisten slovak Solov'jov sorbischen Sprache Stender-Petersen Stepun Südslaven Tatsache Teil Text Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere Urrussischen urslav ursprünglich varägischen VASMER Verf viel Vokale weiter Werk wichtig Willibrord Wissenschaften wohl Wort Zeitschrift zwei zweiten