Slike strani
PDF
ePub

С А Р. XIII.
AN ORDINANCE

Apiended bý Ordinance 300h. Gro. III. c. 7th.

Preainble.

An overseer to

Three Rivers,

Who shall cause

month,

fire.

For preventing accidents by fire.
WH

THEREAS it is absolutely necessary for the preservation of the lives and proper-

ties of his Majesty's subjects, that every precaution should be taken to prevent the dreadful accidents that might happen by fire, in the towns of this province : It is ordained and enacted by his excellency the captain general and governor in chief of

this province, by and with the advice and consent of the Legislative council of the prevent accidents fame, that for each of the towns of Quebec, Montreat and Three Rivers, there shall by fire, to be ap- be an overseer to prevent accidents by fire, to be appointed by his Excellency the sec, Montreal, & governor, the Lieutenant governor or other the commander in chief of this province,

for the time being.

II: The faid overseers shall cause every chimney made use of in the towns, and futhe chimneys to burbs of the towns, in which they are overseers, to be swept, and scraped as high as be swept once a

possible, once in every month, by able and fiilful chimney sweepers, whom they shall employ for that purpose; and for every chimney which they shall so cause to be

[wept and scraped, they shall receive fix-pence from the occupier of the house to Under a penalty which such chimney belongs : and the overleer shall forfeit the sum of Five shillings, of fan de curs for every chimney that shall be neglected to be swept and scraped, once in every month, if the chimney by the persons employed by him, whether such chimney happens to take fire or not;

and if the chimney so neglected to be swept and scraped shall take fire, the said overseer shall forfeit the sum of Forty shillings, to be recovered in the manner herein after

directed. Penalty of yo III. If any occupier of any house, or of apartments therein, shall refuse to let his low any chimney chimney or chimneys be swept as aforesaid, by the chimney sweepers employed for that to be swept, and purpose by the overseer of the town in which such chimney shall be situated; he shall

for

every such refusal forfeit the sum of Five shillings; and if the chimney which he

shall refuse to allow to be swept shall take fire, he shali forfeit the sum of Forty shillings. Every house. IV. Every house-keeper in the faid towns and suburbs, shall keep two buckets for buckets, hatchets, carrying water when any house shall happen to be on fire; and these buckets shall be

made either of leather, or feal skin, or of canvas painte i on the outside and covered with pitch on the inside, and shall hold at least two gallons of water each : the said buckets shall be marked with the christian and furnaine of the house-keeper to whose house they belong.

And every house-keeper in the said towns and suburbs, shall keep a hatchet in his house to aslift in pulling down houses, in order to prevent the spreading of the flames; and two fire-poles,, of the length of ten feet, and five inches diameter, with cross bars made of wood stuck into them at a convenient distance one from the other, in order to knock off the roofs of houses that are on fire, or that are in immediate danger of becoming so.

And every house-keeper in the said towns and fuburbs, shall keep as many ladders: on each side of his house as there may be chimneys or stacks of chimneys, to be properly and securely. fixed with iron hooks or bolts on the roof, and from the roof to the tops of the chimneys, and so placed that easy access may be had to sweep the chimneys or carry up water to them in case of fire. And every proprietor of any buildings covered with wood in the said towns and suburbs, shall keep as many ladders on such buildings as the overseer shall think reasonable and necessary.

And.

if

fircopoles, and ladders.

CA P. XIII.

ORDONNANCE

Amendé par l'Ord. 30 Geo. 3.

c. 7.

Préambule.

E

Pour prévenir les accidens du feu en la Province de Quebec.
TANT absolument nécessaire pour la conservation de la vie et des propriétés des su-

jets de sa Majesté, de prendre toutes les précautions possibles pour prévenir les accidens afreux qui peuvent arriver par le feu dans les villes de cette Province: Il est Statué et Ordonné par son Excellence le Capitaine-général et Gouverneur en Chef de cette Province, de l'avis et consentement du Conseil Législatif d'icelle ce qui suit, qu'il sera nommé par son Excellence le Gouverneur, le Lieutenant-gouverncur ou autre accidens du fca Commandant en Chef de cette Province, un Inspecteur pour prévenir les accidens du pour Québec, feu, pour chacune des villes de Québec, de Montréal et des Trois Riviéres.

Il sera nommé

Inspecteur

un

Montréal et Trois
Riviéres,

ner les cheminees

II. Les dits Inspecteurs feront ramoner et grater, aussi haut qu'il leur sera possible, une Qui fera ramai fois chaque mois, toutes les cheminées dont on se sert dans les villes et faubourgs des une fois chaque villes où ils font Inspecteurs, par des ramoneurs capables et expérimentés qu'ils ein- muis, ploieront à cet effet; et ils recevront par chaque cheminée qu'ils feront ramoner et grater un demi fhelling du locataire à qui telle cheminée apartiendra. L'Inspecteur encourra Sous peine d'une l'amende d'une somme de Cinq fhellings pour chaque cheminée qu'il négligera de faire amende de 5 fhelramoner et grater une fois dans chaque mois par les gens qu'il emploiera, foit que telle negligence et de cheminée prenne en feu ou non; et si telle cheminée qui n'aura point été ainsi ramonéc 40 thellings ii la

cheminéc prend et gratée prend en feu, le dit Inspecteur encourra l'amende d'une somme de Quarante fhellings qui sera prélevée de la maniére ci-après ordonnée,

сп fea. .

Amende ac Thellings contre

si elles prenneitt

en fuu.

d'échelles,

III. Si quelque locataire de toutes maisons ou apartemens, refuse de laisser ramoner ainsi ses cheminées par les ramoneurs emploiés par l'Inspecteur de la ville où elles sont les rcufans de fituées, il encourra pour chaque refus une amende d'une somme de Cinq shellings; et faurs hemoteca fi la cheminée qu'il aura refule de faire ramoner prend en feu, il encourra l'amende et de 47 lheiings d'une somme de Quarante shellings.

IV. Tous locataires des dites villes et faubourgs auront deux seaux pour charrier Tous locataires l'eau en cas que quelque maison prenne en feu, et ces seaux seront faits de cuir ou de oude na peau, ou de grolle toile peinte en dehors, et enduits de goldron en dedans qui tien- ches, de béliers et dront au moins deux galons d'eau chaque. Les dits seaux seront marqués des noms de batême et de famille des propriétaires à qui apartiendront les maisons.

Tous locataires des maisons des dites villes et faubourgs, auront une hache chez eux pour aider à jetter bas les maisons afin d'empêcher la communication du feu, et deux béliers de bois de dix pieds de longueur et cinq pouces de diametre, avec des barres de bois en croix à une distance convenable les unes des autres, afin d'enlever les toits des maisons qui auront pris en feu, ou qui furont dans un danger éminent d'y prendre.

Tous locaires de maisons des dites villes et faubourgs, auront autant d'échelles à chaque côté de leurs maisons qu'il y aura de cheminées ou rangs de cheminées, convenablement et surement attachées avec des crampons ou ellieux de fer sur les toits, et des toits sur les sommets des cheminées, et elles seront placées de façon qu'il soit aisé d'en aprocher tant pour les ramoner que pour y porter de l'eau en cas d'incendie. Et tous propriéraires de tous bâtimens couverts en bois dans les dites villes et faubourgs auront autant d'échelles sur tels bâtimens que l'Inspecteur jugera nécessaires.

takes tilc.

to

to be kept in a

or vellci.

No more than

No falle chim.

dózoices to be build hereafter.

And every house-keeper, for every neglect of having the said buckets, hatchet, firePeraky sfor poles and ladders, or any of them, shall forfeit the sum of Five shillings; and in 4os . If the houle case any house, or the chimney of any house, in or upon which any of the said arti

cles thall be wanting, shall happen to take fire, the occupier of such house fhall for

feit the sum of Forty shillings. Proprietors The expence of the laid buckets, hatchet, fire-poles and ladders, shall be borne Oranche ex prace by the proprietors of the houses; and if they neglect or refuse to furnish them, the

occupiers shall procure them, and deduct the expence of them out of their rents. No hay or straw, V. If any house-keeper shall, after the publication of this ordinance, keep or perhouse

, or athes on mit any hay or straw in any part of the house in which he lives ; or shall keep any a- wooden floor alhes on a wooden floor, or in a wooden veslel, in the said house, or in any outhouse;

Penalty 20.s and he thall forfeit the sum of Forty shillings for every fich offence, and likewise the hay forfeiture of the or straw that shall be found in any part of the dwelling-house. hay and straw.

VI. It shall be unlawful for any person, in either of the said towns or fuburbs, to e punesof grans keep or heave at any time more than Twenty-five pounds of gun-powder in his house, kept in any house or"lodging, or in any outhouse thereunto belonging; and the person in whose dwel.

Penalty 's, and livg.house, lodging, stable or other outhouse, a larger quantity shall be found, fhall fu:feiture of the forfeit the sum of Five pounds, together with the whole of the gunpowder. inpowder.

VII.' It shall be unlawful for any person to build, or cause to be built, in either of prys or Cheminées the said towns or suburbs, any false chimneys, called in french Cheminées dévoyées or to

make or cause to be made or constructed, any fire place at a distance from the main chimney or chimneys of any house, and communicating therewith in a winding direction, for the purpose of discharging the smoke through the flue of such main chim

ney or chimneys; and any perion offending herein, shall for every chimney or the Penalty of 19. place so built, made, or constructed, forfeit the sum of Ten pounds; and Five shillings 5. per day till res per day, as long as such chimney or fire place shall be suffered to stand and reinain;

and every malon, or other artificer, that shall be employed in building such chimney Penalty of E 3.

or fire place, shall forfeit the sum of Three pounds. And all chimneys or fire places Falte chimneys of the above description, that are already built, shall be taken down and removed, or itopt within 6^ effectually stopt up, within fix months after the publication of this ordinance, under

the penalty of One shilling for every day they fhall remain unremoved, or not stopPenalty of 16. per day for every ped up, after the expiration of the faid six months ; to be paid by the owner of the day they are a house to which such chimney or fire place shall belong.

VIII. No house or outhouse hereafter to be built or new covered, in either of the hereater covered said towns or fuburbs, shall be covered with shingles in any part, except over the with shingles,

garret windows, round the chimneys, at angles where two roofs may happen to join, 'Penalty of £10. and where the boards touch the end walls ; under the penalty of Ten pounds, payaand smoped. cay ble by the owner of such house, and a further penalty on the owner of Five shillings

for every day that any such house or out-house shall continue covered with shingles.

IX. It shall not be lawful hereafter, to build in either of the said towns, any wooddwelling houle to. boe bunun town, en dwelling house, under the penalty of Twenty pounds on the proprietor, and Ten e hacerlo; 9.3. pounds on the undertaker or contractor, and a demolition of such dwelling house ;

nor to make any fire in any wooden outhouse, under the penalty of Forty shillings. outhouse, p. 4os.

X. It shall not be lawful to pass the pipe of a flove through any partition of wood, Manner of pal- or wood and lime, or through a wooden floor, without leaving fix inches clear before, through a

twe n the pipe and the partition or floor, the pipe to be surrounded with a sheet of waden partition iron which thall be nailed to such partition or floor; and the pipe of every stove shall

[ocr errors]

o'i the buildir.

months,

lowed to . terwards.

No house to be

No wooden

on :he builder,

No fire to be made in a wooden

sing the pipe of a

os iloor, under

articles.

Aucunca chemio

Et tous locataires pour chaque négligence d'avoir des seaux, haches, béliers, échelles An:eade de 6 ou aucune de ces choses, encourront l'amende de la somme de Cinq thellings; et dans chaque négligence le cas où quelque maison ou la cheminée de quelque maison, dans laquelle ou sur la- de hellings quelle quelqu'uns de ces ustencils manqueront, prenne en feu, le locataire encourra eu scu. l'amende d'une somme de Quarante shellings:

Les dépenfes des dits feaux, haches, beliers et échelles seront suportées par les pro- suporteront liese priétaires des maisons, et s'ils refusent ou négligent de les fournir, les locataires les dépenses de ces fourniront, et en déduiront la dépense sur leurs loiers.

V. Si quelque locataire de maison, après la publication de cette Ordonnancë, gardé dans aucune mais ou permet de garder du foin ou de la paille dans aucune des parties de la maison qu'il fon du foin ei de occupe, ou garde des cendres sur des planchers de bois ou dans des vaisseaux de bois lapaille, ou dco dans la dite maison ou tout apenti, il encourta l'amende d'une somme de Quarante plachers de bois, fitellings pour chaque contravention, et en outre la confiscation du foin et de la paille Amende de 40

Thellings et conqui seront trouvés dans aucune partie de la maison:

fiscation du foin

et de la paille. VI. Il ne sera permis à qui que ce soit, soit dans les dites villes ou dans les fau. Il ne fera point

gardé plus de 25 bourgs, de garder ou d'avoir en aucun tems plus de vingt-cinq livres de poudre à tirer livres de poudre dans la maison ou apartement, ou dans aucun apenri en dependant; et le particulier maison ou apenti. chez lequel il en sera trouvé dans ses maisons, étables ou apenti une plus grande quan

Amende de £

et confiscation de tité, encourra l'amende d'une fomme de Cinq livres, et en outre la confiscation de la poudre. toute la poudre qui s'y trouvera.

VII. Il ne sera point permis à qui que ce soit de bâtir ou faire bấtir, foit dans les dites villes ou faubourgs, des cheminées dévoiées, ni faire ou faire faire et construire nées dévoiées nie des foiers à feu ou forges auprès des maitresses cheminéės d'aucunes maisons, pour en venir. faire passer la fun:ée dans les dites maitresses cheminées. Et tout particulier qui y con

Amende de fio

contre le proprié. treviendra encourra par chaque cheminée ou foier à feu ou forge ainsi fait et construit, taire et de 5 inelune amende de Dix livres et de Cinq fhellinys par jour pendant le tems que de telles lines par jour juda cheminées ou de tels foiers à feu ou forges fubfifteront; et tout maçon ou autre ou- toient changées. vrier qui sera emploié à la construction de tels-foiers à fer ou forges, ou de telles che- contre l'ouvrier ? minées, encourront l'amende d'une somme de trois livres. Et toutes cheminées, et tous foiers à feu ou forges ci-dessus mentionnés qui sont déja bâtis, feront jettés bas et feront jettées bass changés ou fellés dans l'espace de fix mois après la publication de cette Ordonnance, Amen

Thelling par jour sous peine d'encourir l'amende d'Un shelling par jour, jusqu'à ce qu'ils soient jetiés jusqu'à ce qu'clbas, changés ou fellés après l'expiration des dits fix mois, qui sera paić par le proprié. bas apres eleccio taire de la maison à qui telle cheminée, tel foier à feu ou forge apartiendra.

VIII. Toutes maisons ou tous apentis qui seront bâtis à l'avenir, ou qui par la suite les maisons no demanderont de nouvelles couvertures, soit dans les villes ou faubourgs, ne seront les pointerier point couverts en bardeaux fur aucunes parties, excepté sur les noues et lucarnes, en bardeaux. l'entourage des cheminées et pour joindre les renvers contre les murs, sous peine de et de 5 tellings dix livres d'amende, qui sera paiée par le propriétaire de telles maisons et de tels apen- par jour jafqu'à tis, et en outre sous peine de Cinq shellings par jour, pendant tout le tems que telles changeco. maisons ou tels apentis. continueront à être couverts en bardeaux.

On nc bàira au IX. Il ne fera point permis de bâtir à l'avenir dans aucunes des dites villes aucunes bois dans les viimaisons en bois, à peine de l'amende d'une somme de Vingt livres contre le proprié- ' .. A monde de taire, et de celle de Dix livres contre l'entrepreneur ou ouvrier, et de démolition des propriétaire. dites maisons: ni de faire du feu dans aucun apenti de bois, sous peine de l'amende de Quarante fhellings,

seroni bâties a l'a

Cheminées dé.

Amende d'un

tems.

On n'e fera print

cunes maisons de

contre l'ouvrier &c.

de feu dans des

lings.

Manner of build.

future,

on the builder.

0:crfccr to visit

5s. for every vuse not viited.

Overleer to

[ocr errors]

penalty of 20 shil. be nailed to such partition or floor; and the pipe of every stove shall pass into a

chimney. Every persen offending in the premises, shall forfeit Twenty shillings.

XI. All houses hereafter to be built, shall have their gable-ends raised three feet ing the mures, for the higher than the roof, and projecting out far enough at the eaves, to guard them from

the fire of an adjoining house; for every neglect hereof, the owner of the house Underea penalty shall forfeit the sum of Ten pounds, and the builder shall forfeit the sum of Five owner, and £ 5. pounds.

XII. For the better discovering offences against this ordinance, the overseers shall every boate once visit all the houses in their respective towns, once in every three months, under the der a penalty of penalty of Five shillings for every house they shall neglect to visit: and it shall be

lawful for the said overseers, if they think fit, to visit every house once a month, at

any time between the hours of eight in the morning, and fix in the evening ; and once a monthif he every person refusing to admit the overseer into his house, provided he has not visited

the same within the space of one month then last past; or having admitted him, shall

refuse to produce to him the buckets, hatchets and fire-poles, or shall refuse to fhew Penalty for re- him the ladders which every house-keeper is bound to provide ; or shall prevent him

from visiting any part of his dwelling house or outhouses, in order to enquire into via the buckets, and discover any offence that may be committed against this ordinance; such person

shall, for every such refusal, forfeit the sum of Five shillings.

And besides the said quarterly visits which the overseers are obliged to make, and House at any other the said monthly visits which they are permitted to make, when they think proper, it tine having a shall be lawful for them to visit the houses and outhouses in their respečlive towns and purple from a suburbs, at any other time, provided that some person shall have first made oath becomitioner of fore a commissioner of the peace, that some particular offence, which he shall specify,

is committed against this ordinance, in or about the house or houses which the overseers propose to visit at these extraordinary times; and the said commissioner of the peace shall thereupon give the overseer fo applying, a licence or warrant to visit any

house, lodgings, Itables, or other outhouses, fo informed against; and a refusal to adPenalty for re: mit the overleer when so authorised, shall subject the occupier of such house, lodfusing to admit the overfoer in gings, itables, or other outhouses, to a penalty of Five pounds for every refusal. tuch case £is.

XIII, In all cases where the overseers are directed or permitted to make their visits powered to take once perdono with as aforesaid, it shall be lawfal for them to take along with them one person as a comthem in their vi. panion or assistant, and a refusal to admit such companion or assistant, fhall in every Penalty on per. case subject the person refusing to the same penalty as a refusal to admit the overleers fons rufufing ad. themselves.

futing to admit him or to thew

&c. 5$.

Overseer pero

warrant for that

the peace,

Overieers

em.

mittance to such
parson,
Manner of reco.

verleers.

XIV. All penalties and forfeitures incurred by any overseer, for any offence against vering the penal. this ordinance, shall be recovered by information before any one commissioner of the ries against the o

peace of the district, in which the town, to which such overseer belongs, shall be situated ; who shall hear and determine such inforination in a summary manner, and upon the oath of one credible witness (being some other than the informer) and shall cause such penalty or forfeiture, together with the costs of suing for the same, to be levied by warrant to seize and sell the goods of the offender ; one half of every such penalty or forfeiture shall belong to the King's Majesty, and the other half to the informer.

perfona,

Manner of recna XV. All penalties and forfeitures incurred by any other person than the said oververing the penala seers, for offences against this ordinance, shall be fued for and recovered by the over

feer for the town in which the offence shall be committed, by information before any one commissioner of the peace of the district, in which such town shall be fituated;

who

« PrejšnjaNaprej »