Revue de l'histoire des religions, Količine 95–96Maurice Vernes, Jean Réville, Léon Marillier, René Dussaud, Paul Alphandéry Presses Universitaires de France, 1927 Includes "Notices bibliographiques." |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 100
Stran 1
... forme qu'a revêtue la croyance soit dans l'Inde , soit en Chine . Cette relativité de nos attitudes mentales , évidente aux yeux des Orientaux qui nous jugent , ne nous apparaît à nous - mêmes que si nous acquérons quelque information ...
... forme qu'a revêtue la croyance soit dans l'Inde , soit en Chine . Cette relativité de nos attitudes mentales , évidente aux yeux des Orientaux qui nous jugent , ne nous apparaît à nous - mêmes que si nous acquérons quelque information ...
Stran 25
... forme triangulaire est symbolique , et rappelle la Trinité , ou a une valeur magique ( 5 ) . j ) Deux figurines en faïence coloriée : la Vierge tenant l'enfant Jésus ; Jésus debout , sans doute attaché à la colonne . k ) Une croix en ...
... forme triangulaire est symbolique , et rappelle la Trinité , ou a une valeur magique ( 5 ) . j ) Deux figurines en faïence coloriée : la Vierge tenant l'enfant Jésus ; Jésus debout , sans doute attaché à la colonne . k ) Une croix en ...
Stran 48
... forme de k plus de créance qu'elle n'en mérite peut - être . Il eût été bon d'indiquer tout au moins que le copiste de k était d'une crasse ignorance , qu'il ne comprenait sans doute que fort peu le latin qu'il avait sous les yeux , et ...
... forme de k plus de créance qu'elle n'en mérite peut - être . Il eût été bon d'indiquer tout au moins que le copiste de k était d'une crasse ignorance , qu'il ne comprenait sans doute que fort peu le latin qu'il avait sous les yeux , et ...
Stran 52
... forme COEPIT ait été lue COIECIT et surtout que ce COIECIT ait été traduit par ἐπιβαλών ? A VIII , 26 , l'interdiction d'entrer au village n'est pas telle- ment bizarre , puisqu'il est dit un peu plus haut que Jésus , avant de faire son ...
... forme COEPIT ait été lue COIECIT et surtout que ce COIECIT ait été traduit par ἐπιβαλών ? A VIII , 26 , l'interdiction d'entrer au village n'est pas telle- ment bizarre , puisqu'il est dit un peu plus haut que Jésus , avant de faire son ...
Stran 81
... forme supérieure de vie religieuse . » La méthode de rapprochement dont nous venons de parler conduit M. Radhakrishnan à des interprétations qu'il est difficile de carac- térise autrement qu'en les appelant fantaisistes . Ainsi p . 101 ...
... forme supérieure de vie religieuse . » La méthode de rapprochement dont nous venons de parler conduit M. Radhakrishnan à des interprétations qu'il est difficile de carac- térise autrement qu'en les appelant fantaisistes . Ainsi p . 101 ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ainay anciens André BOULANGER araméen Baubô chrétienne Christ christianisme civilisation codification communauté critique culte cultuelle déesse Déméter Didachè dieux Dionysos disciples divin doctrine doute écrit Egil Éleusis études eucharistique évangiles fête formule Frey futhark Gerd grec grecque historique Hormizd Ibidem Ive siècle Jean Jésus judaïsme Juifs l'auteur l'Avesta l'église l'époque l'histoire latin légende Lévy liturgie livre Loisy Lyon madhab Mages magique Malebranche malékite Marcion martyrs ment monde musulman Nerthus ouvrage cité paroles Pater Paul paulinienne Pellervo pensée peuple Philémon philosophie Pothin première présente prière primitif prophète psaumes Pythagore question récits religieuse religion repas sacré Revue rites rituel romaine royaume de Dieu runes runique saint saint Pothin Sämpsä Seigneur sens sentiment serait seulement siècle Skirne stoïcisme strophe texte théologie tion tradition trouve Zoroastre αὐτοῦ δὲ διὰ εἰς ἐν ἡμῶν θεοῦ Ἰησοῦ καὶ ὅτι τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῷ τῶν ὑμῶν