Nouveau recueil général de traités et autres actes relatifs aux rapports de droit international: Continuation du grand recueil de G. Fr. de Martens

Sprednja platnica
 

Izbrane strani

Druge izdaje - Prikaži vse

Pogosti izrazi in povedi

Priljubljeni odlomki

Stran 109 - La Banque de Paris et des Pays-Bas, Le Comptoir national d'Escompte de Paris, La Société Générale pour favoriser le développement du Commerce et de l'Industrie en France, La Société Marseillaise de Crédit industriel et commercial et de dépôts, La Société Générale de Crédit industriel et commercial, La Banque Impériale Ottomane,
Stran 255 - Every foreign Corporation holding or desiring to hold immovable property in the Colony may cause a memorial in the form and effect set forth in Schedule (A) (or as near thereto as the circumstances of the case will admit of) verified by a statutory declaration in writing of the attorney, agent, or manager in Hong Kong of
Stran 558 - du jour où l'une ou l'autre des Parties contractantes l'aura dénoncée. Article 31. La présente Convention sera ratifiée, et les ratifications en seront échangées à Sophia aussitôt que faire se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs y ont apposé leurs signatures et l'ont revêtue de leurs sceaux.
Stran 557 - La présente Convention sera exécutoire trois mois après l'échange des ratifications et restera en vigueur jusqu'au 31 décembre 1917. Dans le cas où aucune des Parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, elle demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année à partir
Stran 636 - XIII. No duties of tonnage, transit or canalage, harbour, pilotage, lighthouse, quarantine or other similar or corresponding duties or charges of whatever denomination, levied in the name or for the profit of Government, public functionaries, private individuals, corporations or establishments of any kind, shall be imposed in the territorial waters of either country
Stran 636 - the vessels of the other which shall not equally, under the same conditions, be imposed on national vessels in general, or vessels of the most favoured nation. Such equality of treatment shall apply reciprocally to the respective vessels from whatever place they may arrive and whatever may be their place of destination. Article XIV.
Stran 740 - States of America and His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia, etc., and Apostolic King of Hungary, being desirous of extending the period of five years during which the Arbitration Convention concluded on January 15, 1909, is to remain in force, have resolved to conclude the following Convention and for that purpose have appointed their Plenipotentiaries
Stran 629 - l'expiration de ladite période, son intention de mettre fin au Traité, celui-ci restera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année à compter de la date où l'une ou l'autre des hautes Parties contractantes l'aura dénoncé. En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs ont signé le présent Traité et y ont apposé leurs cachets. Fait à Berne, en double expédition, le
Stran 508 - VII. La présente Convention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées à Tokio aussitôt que faire se pourra. En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs ont signé et scellé de leurs sceaux la présente Convention, en deux exemplaires et en langue française. Fait à
Stran 364 - Ordiniamo che la presente, munita del sigillo dello Stato, sia inserta nella raccolta ufficiale delle leggi e dei decreti del Regno d'Italia, mandando a chiunque spetti di osservarla e di farla osservare come legge dello Stato. Data a Roma, addì 13 giugno 1912. Vittorio Emanuele. Giolitti — Di San Giuliano

Bibliografski podatki