Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 78
Stran 396
Wobec tego wielokrotnie trudno wyrazić w jednej definicji znaczenie , które
odpowiadałoby całej grupie podobnych użyć przenośnych . Jako przykład niech
posłuży wyraz łykać . Doroszewski pod hasłem łykać notuje grupę przenośną ...
Wobec tego wielokrotnie trudno wyrazić w jednej definicji znaczenie , które
odpowiadałoby całej grupie podobnych użyć przenośnych . Jako przykład niech
posłuży wyraz łykać . Doroszewski pod hasłem łykać notuje grupę przenośną ...
Stran 404
znaczeń przenośnych eponimów ) są bardzo różne , czasami informacje ważne
ze względu na motywowanie ... właśnie takie jednostki , które nie mają
dosłownego , literalnego sensu , a przysługuje im właśnie znaczenie z gruntu
przenośne .
znaczeń przenośnych eponimów ) są bardzo różne , czasami informacje ważne
ze względu na motywowanie ... właśnie takie jednostki , które nie mają
dosłownego , literalnego sensu , a przysługuje im właśnie znaczenie z gruntu
przenośne .
Stran 408
W żadnym jednak razie nie można mówić o prawie dziedziczenia znaczeń
przenośnych . ... Trzeba jednak bardzo uważnie opracowywać hasła ,
sprawdzając każdorazowo , czy derywat przejmuje każde znaczenie podstawy
słowotwórczej ...
W żadnym jednak razie nie można mówić o prawie dziedziczenia znaczeń
przenośnych . ... Trzeba jednak bardzo uważnie opracowywać hasła ,
sprawdzając każdorazowo , czy derywat przejmuje każde znaczenie podstawy
słowotwórczej ...
Mnenja - Napišite recenzijo
Na običajnih mestih nismo našli nobenih recenzij.
Vsebina
Mirosław Bańko Słowniki ortograficzne w Polsce fenomen socjolo | 7 |
Janusz S Bień O pierwszym rozbiorze polszczyzny Radzie Języka Pol | 33 |
Magdalena Danielewiczowa Problemy tekstowej koordynacji wyrażeń | 63 |
Avtorske pravice | |
16 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
albo bardziej bowiem brak chce choć chodzi coś czegoś często części czyli dalej deszcz dlatego dobrze dwóch dziś form forma formie formy funkcji gdyż grupy inne jeden jednego jednostki jedynie jeśli jeżeli języka polskiego języku polskim kilka konstrukcji końcówką ktoś którego którym kusi kogoś liczby list mają mamy mieć mię mniej mogą najczęściej należy natomiast nazw nazwisk nazwy nieco niem niż norm nych obok oczywiście ortograficzny orzeczenia osób Pana Panu Polsce polskiej polszczyzny ponieważ postaci postać poza pożyczki prof przykład punktach rodzaju rzeczownik rzeczy słowiańskich słownik słownikach słowników sporadycznie strony takich terenie trzeba tutaj typu uwagę wieku wiele wielu więcej Wilna właśnie wszystkim wśród wtedy wydaje wyraz wyrazów wyrażenia występuje względem zaimek zaimki zarówno zatem zawsze zdania znaczenie zwłaszcza żeby