Recueil Des Traités, Količina 2418UN, 2007 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 36
Stran 96
... date à laquelle les deux Parties contractantes se sont notifiées que les conditions constitutionnelles nécessaires à cette fin sont remplies . 2. Le présent Accord est conclu pour une durée illimitée . Article 20. Dénonciation L'une ou ...
... date à laquelle les deux Parties contractantes se sont notifiées que les conditions constitutionnelles nécessaires à cette fin sont remplies . 2. Le présent Accord est conclu pour une durée illimitée . Article 20. Dénonciation L'une ou ...
Stran 185
... date de signa- ture conformément au droit interne respectif des Parties contractantes et il entrera en vi- gueur à la date à laquelle le Gouvernement de Bosnie - Herzégovine aura notifié au Gou- vernement de la République fédérale d ...
... date de signa- ture conformément au droit interne respectif des Parties contractantes et il entrera en vi- gueur à la date à laquelle le Gouvernement de Bosnie - Herzégovine aura notifié au Gou- vernement de la République fédérale d ...
Stran 321
... date of the expiry of its validity , the present Agreement shall be extended tacitly for periods of ten years , whereby each Contracting Party reserves the right to terminate the Agreement upon notice of at least six months before the date ...
... date of the expiry of its validity , the present Agreement shall be extended tacitly for periods of ten years , whereby each Contracting Party reserves the right to terminate the Agreement upon notice of at least six months before the date ...
Vsebina
PaysBas et République fédérale dAllemagne | 3 |
PlanetGov Inc DOCPERIT0601 VN 1992 Berlin 18 November | 189 |
Netherlands and European Organization for the Safety of | 231 |
Avtorske pravice | |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abkommen Absatz accordance with article aérienne Agreement andere anderen Vertragspartei Artikel authorities Bosnie-Herzégovine Član Članak conformément au paragraphe Contracting Party Convention de Vienne d'Eurojust door dopusnica dozvola druge ugovorne strane Entry into force États-Unis d'Amérique EUROCONTROL Eurojust European Patent family forming Federal Republic Gouvernement Government grenspaal Hague Hoheitsgebiet host State household international international air services jede Kingdom l'article l'autre Partie contractante means Ministry Nations Unies néerlandais Netherlands niet oder Organisatie Organisation osoba overeenkomst Partijen Personen persons présent Accord prijevoz prijevoznika privileges and immunities privilèges et immunités Protocol provisions Recht referred regulations Republic of Germany République fédérale d'Allemagne rights Royaume des Pays-Bas services sind sowie sporazuma staff stavka teritoriji territory transport treba United Nations Verdrag Verdragsluitende Partij vozila vožnje watergang wordt Zahtjevi zijn вә диҝәр дозвола ҝәлән Маддә олараг превоз Разылыға кәлән споразума Тәрәф уговорне стране үчүн һава һәр бир Члан այդ կամ Պայմանավորվող կողմի