Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 64Markert & Petters, 2006 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 43
Stran 168
... Teil wird als Grundlage der Rezension herangezogen , weil er als erster abgedruckt ist , wenngleich das Englische deutlich fehlerhaft ist und slowakische Textstücke im englischen Text mitunter zeigen , dass der slowa- kische Text der ...
... Teil wird als Grundlage der Rezension herangezogen , weil er als erster abgedruckt ist , wenngleich das Englische deutlich fehlerhaft ist und slowakische Textstücke im englischen Text mitunter zeigen , dass der slowa- kische Text der ...
Stran 196
... Teil gehe es um „ alcune , poche ma signi- ficative , voce occidentali " . Die Herausgeberin definiert das Ziel der im Oktober 2002 in Neapel und auf Capri durchgeführten Konferenz als Versuch , sich auf das Thema „ Capri als bei ...
... Teil gehe es um „ alcune , poche ma signi- ficative , voce occidentali " . Die Herausgeberin definiert das Ziel der im Oktober 2002 in Neapel und auf Capri durchgeführten Konferenz als Versuch , sich auf das Thema „ Capri als bei ...
Stran 440
... Teil sucht Vf . auf der Grundlage der im ersten Teil aufgedeckten Struktur der Toten Seelen die Wechselbeziehung zwischen Ethischem und Ästhe- tischem zu zeigen . Anhand von Čičikovs „ Missachtung des göttlichen Wahrheits- gebots " ( S ...
... Teil sucht Vf . auf der Grundlage der im ersten Teil aufgedeckten Struktur der Toten Seelen die Wechselbeziehung zwischen Ethischem und Ästhe- tischem zu zeigen . Anhand von Čičikovs „ Missachtung des göttlichen Wahrheits- gebots " ( S ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Ludolf und Stieler | 33 |
Vom Nationalstolze Zur russischen Rezeption | 63 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich allerdings allgemein alten Arbeit Artikel Ästhetik Ausdruck ausführlich Autoren Bachtin Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits Beschreibung beschrieben besonders Besprochen Blick Buch Darstellung deutlich deutschen Dichter drei eigenen einige Ende enthält ersten erwähnt Erzählung Europa Fall folgt Form Frage fremde führt ganzen Gedicht geht genannt gerade Geschichte gibt gleich Grammatik große Herbert heute Jahre Jahrhunderts Jaroslav Kapitel katholischen Kiev Kind konnte Kritik Kultur Kunst kurz lange lassen Leben Leser letzten lich literarischen Literatur Ludolf macht Moskva Namen National Natur neue Novgoroder Person phonologischen politischen polnischen Puškin Recht Rede Rozanov russischen Satz schließlich Schrift Seiten Sinne slavischen soll sollte sowie später Sprache steht Stelle Studie Svjatopolk svod Teil Text tion Titel tschechischen Übersetzung ukrainischen Unterschied Vergleich verschiedenen viel Weise weiter wenig Werk Wert wichtige wieder Wien wirklich wohl Wort Zbigniew Herbert zeigt zunächst Zusammenhang zwei zweiten покаянных стихов