Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 64Markert & Petters, 2006 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 29
Stran 157
... führt mit Angabe der grammatischen Form und der griechischen Vorlage , sofern eine vorhanden ist . Da als Folge der spezifischen Textüberlieferung vieler Werke der mittelalterlichen Erzählliteratur im ostslavischen Raum - zahllose ...
... führt mit Angabe der grammatischen Form und der griechischen Vorlage , sofern eine vorhanden ist . Da als Folge der spezifischen Textüberlieferung vieler Werke der mittelalterlichen Erzählliteratur im ostslavischen Raum - zahllose ...
Stran 186
... führt Verf . aus , die ukrainische Kultur habe sich durch „ die Entdeckung , Europas “ von der russischen emanzipiert ( S. 314 ) , wie er vor allem am Beispiel der ukrainischen Modernisten , etwa Andrij Tovkačevs'kyjs , zeigt ( S. 315 ...
... führt Verf . aus , die ukrainische Kultur habe sich durch „ die Entdeckung , Europas “ von der russischen emanzipiert ( S. 314 ) , wie er vor allem am Beispiel der ukrainischen Modernisten , etwa Andrij Tovkačevs'kyjs , zeigt ( S. 315 ...
Stran 478
... führt Vf . unter dem Stichwort „ Identität “ zusammen , was Weiner bewusst zerschlagen hatte . Gerade unter diesem Blickwinkel nannte Reinhard Ibler den Autor einen „ Vorgänger der Postmoderne " , was die vorliegende Arbeit implizit ...
... führt Vf . unter dem Stichwort „ Identität “ zusammen , was Weiner bewusst zerschlagen hatte . Gerade unter diesem Blickwinkel nannte Reinhard Ibler den Autor einen „ Vorgänger der Postmoderne " , was die vorliegende Arbeit implizit ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Ludolf und Stieler | 33 |
Vom Nationalstolze Zur russischen Rezeption | 63 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich allerdings allgemein alten Arbeit Artikel Ästhetik Ausdruck ausführlich Autoren Bachtin Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits Beschreibung beschrieben besonders Besprochen Blick Buch Darstellung deutlich deutschen Dichter drei eigenen einige Ende enthält ersten erwähnt Erzählung Europa Fall folgt Form Frage fremde führt ganzen Gedicht geht genannt gerade Geschichte gibt gleich Grammatik große Herbert heute Jahre Jahrhunderts Jaroslav Kapitel katholischen Kiev Kind konnte Kritik Kultur Kunst kurz lange lassen Leben Leser letzten lich literarischen Literatur Ludolf macht Moskva Namen National Natur neue Novgoroder Person phonologischen politischen polnischen Puškin Recht Rede Rozanov russischen Satz schließlich Schrift Seiten Sinne slavischen soll sollte sowie später Sprache steht Stelle Studie Svjatopolk svod Teil Text tion Titel tschechischen Übersetzung ukrainischen Unterschied Vergleich verschiedenen viel Weise weiter wenig Werk Wert wichtige wieder Wien wirklich wohl Wort Zbigniew Herbert zeigt zunächst Zusammenhang zwei zweiten покаянных стихов