Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 64Markert & Petters, 2006 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 30
Stran 141
... Tschechischen in Konflikt geraten sind , und zwar die Dominanz des flektierenden Typs im gesamten Sprachsystem des Tschechischen , der u.a. auch durch den Stammsuppletivismus zum Ausdruck kommt , und die Dominanz des agglutinierenden ...
... Tschechischen in Konflikt geraten sind , und zwar die Dominanz des flektierenden Typs im gesamten Sprachsystem des Tschechischen , der u.a. auch durch den Stammsuppletivismus zum Ausdruck kommt , und die Dominanz des agglutinierenden ...
Stran 223
... tschechischen und deutschen Substantiven einschließlich der tschechischen Demonstrativpronomina und der entsprechenden deutschen be- stimmten Artikel ( to nebe x der Himmel , to umìní x die Kunst ) ( S. 200 ) von beson- derem Nutzen für ...
... tschechischen und deutschen Substantiven einschließlich der tschechischen Demonstrativpronomina und der entsprechenden deutschen be- stimmten Artikel ( to nebe x der Himmel , to umìní x die Kunst ) ( S. 200 ) von beson- derem Nutzen für ...
Stran 224
... Tschechischen und Deutschen ein . Selbst die typisch deutsche Verbindung wo doch ( S. 758 ) läßt er nicht unberücksichtigt . In Kapitel 10 wird das gesamte Spektrum von Ausdrucksmitteln der Negation ( negace ) behandelt . Dieses reicht ...
... Tschechischen und Deutschen ein . Selbst die typisch deutsche Verbindung wo doch ( S. 758 ) läßt er nicht unberücksichtigt . In Kapitel 10 wird das gesamte Spektrum von Ausdrucksmitteln der Negation ( negace ) behandelt . Dieses reicht ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Ludolf und Stieler | 33 |
Vom Nationalstolze Zur russischen Rezeption | 63 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich allerdings allgemein alten Arbeit Artikel Ästhetik Ausdruck ausführlich Autoren Bachtin Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits Beschreibung beschrieben besonders Besprochen Blick Buch Darstellung deutlich deutschen Dichter drei eigenen einige Ende enthält ersten erwähnt Erzählung Europa Fall folgt Form Frage fremde führt ganzen Gedicht geht genannt gerade Geschichte gibt gleich Grammatik große Herbert heute Jahre Jahrhunderts Jaroslav Kapitel katholischen Kiev Kind konnte Kritik Kultur Kunst kurz lange lassen Leben Leser letzten lich literarischen Literatur Ludolf macht Moskva Namen National Natur neue Novgoroder Person phonologischen politischen polnischen Pu¹kin Recht Rede Rozanov russischen Satz schließlich Schrift Seiten Sinne slavischen soll sollte sowie später Sprache steht Stelle Studie Svjatopolk svod Teil Text tion Titel tschechischen Übersetzung ukrainischen Unterschied Vergleich verschiedenen viel Weise weiter wenig Werk Wert wichtige wieder Wien wirklich wohl Wort Zbigniew Herbert zeigt zunächst Zusammenhang zwei zweiten покаянных стихов